|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 1
Frère Chasseur is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour!
Je voudrais avoir la traduction arabe de l'expression "Le Ténébreux", avec la prononciation en français. Et aussi, connaissez-vous des sites de traduction français-arabe avec la prononciation? Merci! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
The Linguanaut
|
Le Ténébreux = المظلم = Almodlem
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard - Phrases in more than 52 languages - Try some Brain Games. Salim ۞ ۩ ۩۩۩ |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| besoin d'aide pour la traduction français-espagnol d'un texte s'il vous plait. | Sayan78 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 5 | 05-23-2006 06:06 PM |
| Besoin d'aide pour la traduction d'un acte de naissance pour ma généalogie | patsie62 | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 2 | 05-05-2006 03:25 PM |
| Encore besoin d'un peu d'aide... | tof007 | Ajutor la traduceri (Romanian) | 3 | 04-22-2006 02:25 PM |
| Besoin d'un peu d'aide | tof007 | Ajutor la traduceri (Romanian) | 4 | 04-20-2006 07:51 PM |
| bonjour, j'aurais besoin d'aide pour une traduction d'un article de journal. | charlotte_huguet | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 5 | 10-14-2005 11:09 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Besoin d'aide et d'un renseignement
|