International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-27-2006, 10:49 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Frère Chasseur's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1
Frère Chasseur is an unknown character at this point Frère Chasseur is an unknown character at this point
Default Besoin d'aide et d'un renseignement

Bonjour!

Je voudrais avoir la traduction arabe de l'expression "Le Ténébreux", avec la prononciation en français. Et aussi, connaissez-vous des sites de traduction français-arabe avec la prononciation?

Merci!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 04:46 AM   #2 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Le Ténébreux = المظلم = Almodlem
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
besoin d'aide pour la traduction français-espagnol d'un texte s'il vous plait. Sayan78 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 5 05-23-2006 06:06 PM
Besoin d'aide pour la traduction d'un acte de naissance pour ma généalogie patsie62 Hulp bij vertaling (Nederlands) 2 05-05-2006 03:25 PM
Encore besoin d'un peu d'aide... tof007 Ajutor la traduceri (Romanian) 3 04-22-2006 02:25 PM
Besoin d'un peu d'aide tof007 Ajutor la traduceri (Romanian) 4 04-20-2006 07:51 PM
bonjour, j'aurais besoin d'aide pour une traduction d'un article de journal. charlotte_huguet Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 5 10-14-2005 11:09 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Besoin d'aide et d'un renseignement

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Allemand || Romana || Forum de discussion || mieszkanie warszawie || Medecine Forum || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand