|
|
#2 (permalink) |
|
A L A N
Join Date: Jul 2006
Location: United states
Posts: 155
EternalSpark will become famous soon enough
![]() |
Stacy = ستيسي though some would suggest ستايسي, the thing is that the sound of the "a" would be translated in 2 ways according to the background of the traslator, I suggest going for the first translation as "ي" some times give the same sound the "a" of "stacy" gives
__________________
Learn Lebanese dialect online for free -> www.lebanesecorner.co.nr ----- Hot heads and cold hearts never solved anything
Last edited by EternalSpark; 07-23-2006 at 06:07 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
The Linguanaut
|
I agree
![]()
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard - Phrases in more than 52 languages - Try some Brain Games. Salim ۞ ۩ ۩۩۩ |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Translation for tattoo please | Phate | Arabic Translation - ترجمة عربية | 13 | 04-24-2008 07:35 PM |
| Mantra tattoo, translation please | squeetchie | संस्कृत (Sanskrit) | 0 | 07-15-2006 08:18 PM |
| Translation of Phrase for tattoo | Sekhem | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 0 | 04-19-2006 02:50 AM |
| tattoo translation please | littlet12 | संस्कृत (Sanskrit) | 0 | 04-08-2006 02:23 AM |
| Translation please for tattoo | Phate | संस्कृत (Sanskrit) | 0 | 09-21-2005 02:40 AM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : tattoo translation
|