International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-06-2006, 01:39 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 957
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default Help, please! Could you give me...

Salam everybody!

Could you please give me the real litteral meaning in original Arabic of:

"Ahlan wa Sahlan"

Thanks! Chokran!

sflor

PS: It´s urgent!
__________________
The hard way is the right way.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2006, 02:14 PM   #2 (permalink)
Member
 
jewel's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: On earth...temporarily
Posts: 63
jewel came out of the blue jewel came out of the blue
Default

Hi, sflor.

it's" welcome"

Afwan!!
__________________
بك أستجير و من يجير سواك فأجــــر ضعيفاً يحتمي بحماك

إني ضعيف أستعين على قوى ذنبي و معصيتي ببعض قواك

أذنبت يــا ربي و آذتني ذنوب مالــــــــها من غـــــافر إلاك

دنـياي غرتني وعفوك غرني مـــــا حيلتي في هذه أو ذاك؟

لو أن قلبي شك لم يك مؤمناً بكريم عفوك ما غوى و عصاك
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2006, 02:21 PM   #3 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Hello

The full expression in classical arabic used to welcome someone is "7alaltom ahlan wa wata'tom sahlan".

Ahlan = Family/relatives.
Sahl = kinda "flat".

So the meaning is "You came to a family's place (feel home) and you stepped on a flat ground".

Or at least, that's how I always understood it
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2006, 02:23 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 957
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Hello jewel!

Thank you very much for your fast answer.

Hasn´t it got another special meaning beyond that? Is it just "welcome"?

Thanks!

sflor
__________________
The hard way is the right way.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2006, 02:25 PM   #5 (permalink)
Member
 
jewel's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: On earth...temporarily
Posts: 63
jewel came out of the blue jewel came out of the blue
Default

you're welcome. see Asminha's reply. she gave you a full answer mashallah.
__________________
بك أستجير و من يجير سواك فأجــــر ضعيفاً يحتمي بحماك

إني ضعيف أستعين على قوى ذنبي و معصيتي ببعض قواك

أذنبت يــا ربي و آذتني ذنوب مالــــــــها من غـــــافر إلاك

دنـياي غرتني وعفوك غرني مـــــا حيلتي في هذه أو ذاك؟

لو أن قلبي شك لم يك مؤمناً بكريم عفوك ما غوى و عصاك
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2006, 02:29 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 957
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Hi Asminha!

Oh! Now I got it!

Thank you both!
__________________
The hard way is the right way.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2006, 02:41 PM   #7 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Olà sflor

Good luck with learning the language
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
" To Give Birth to a baby" versatchi Aide à la Traduction (French) 10 03-24-2006 12:54 AM
besoin désespérant de traduction de l'anglais vers le français!! anne-cécile Aide à la Traduction (French) 1 11-25-2005 10:01 PM
Tsunami nations give relief advice to U.S. bernhard News and articles 0 09-06-2005 05:51 AM
Can some one give me the lyrics of this Turkish thing ??? ismailsuriye Traduction de chansons/translation of songs 3 03-22-2005 08:03 AM
Give me face Lavie Translation help (English) 4 09-30-2004 05:39 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Help, please! Could you give me...

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || magasin en ligne (marques) || Langue anglais || French dictionary || Forum de discussion || Freelance Translators || Traducteur Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand