|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 5
Saríssima is an unknown character at this point
![]() |
Olá, gostava q me traduzissem uma frase do "Principezinho":
"O essencial é invisível para os olhos" Obrigada ---- Hello, I'd like to translate a sentence from the book "Little Prince": "What is essential is invisible to the eye" Thanks |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
The Linguanaut
|
I would add yakoon as well:
ما هو أساسي يكون خفي عن العين
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard - Phrases in more than 52 languages - Try some Brain Games. Salim ۞ ۩ ۩۩۩ |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Lubnan .:Fe lqalb:.
Join Date: Jul 2005
Location: San Francisco, California
Posts: 475
DigitaL MasteR is an unknown character at this point
![]() |
hey guys
I got a question, doesn't adding "yakoon" make the sentence weak, I mean men na7eya adabeyya ![]() @ xpsal: shouldn't it your sentence be: ما هو أساسي يكون خفيا عن العين Thanks so much in advance
__________________
. It's no challenge to keep your friendship with someone; Because true friendship exists to remain and progress. The real challenge is finding the kind of friendship; That is worth being Called so . ____________________ DigitaL MasteR: Alex |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
I was about to make the same correction too. I agree with Alex, if you add "yakoono" then you have to make "khafiyy" mansooban
![]() Otherwise, my version is correct too ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Definite article | ales_1969 | الصالة العربية Lounge | 12 | 05-03-2006 12:57 PM |
| Lesson 8 - Making a sentence, possessive suffixes | Jonne | Opiskele Suomea (finnish lessons) | 18 | 04-04-2006 11:17 AM |
| Do you understand this sentence? | frequency | Translation help (English) | 5 | 03-12-2006 02:03 PM |
| a sentence | Jonne | Arabic Translation - ترجمة عربية | 9 | 01-25-2006 12:45 PM |
| Funniest book ad of the month | News | Language Log | 0 | 02-25-2005 05:01 AM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : A sentence from the book "Little Prince"
|