International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-22-2006, 09:33 AM   #1 (permalink)
fee
Junior Member
 
fee's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 5
fee is an unknown character at this point fee is an unknown character at this point
Default traduction francais arabe

est ce que quelqu'un peux me traduire en arabe ce petit mot.
" tu resteras toujours dans mon coeur et je garderai en memoire tous nos souvenirs. n'oublis pas que je suis toujours là pour toi et que notre amitié est éternelle. tu es une personne qui compte beaucoup pour moi et j'admire notre relation. tendrement ..... "
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-23-2006, 11:36 AM   #2 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Salut
Je suppose que c'est pour un masculin, et ça donne:

ستبقى دائما في قلبي, و سأحفظ في ذاكرتي كل ذكرياتنا.لا تنسى أنني سأكون دوما هنا من أجلك و أن صداقتنا خالدة. أنت شخص مهم بالنسبة لي, و أنا معجبة بعلاقتنا .


Qui est exactement:
"Tu resteras toujours dans mon coeur, et je garderai dans ma mémoire tous nos souvenirs. N'oublie pas que je serai toujours là pour toi et que notre amitié est éternelle. Tu es quelqu'un d'important pour moi, et j'admire notre relation."
J'ai rien trouvé d'approprié pour "tendrement".

(Offline)   Reply With Quote
Old 06-23-2006, 11:57 AM   #3 (permalink)
fee
Junior Member
 
fee's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 5
fee is an unknown character at this point fee is an unknown character at this point
Default

merci pour la traduction mais est ce que tu peux me donner la traduction phonétique ( pour le dire moi meme ).
encore merci.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-23-2006, 12:08 PM   #4 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Bien sûr, et je fais ça normalement, mais étant donné que tu ne l'as pas précisé, je me suis abstenue de le faire cette fois.

Bref, voici le message en phonétique, rappellons qu'il s'agit de l'arabe classique:

"Satabqaa daa'eman fee qalbee, wa sa'ahfadho fee dhaakeratee kolla dhekrayaatenaa. Laa tansaa annanee sa'akoonu dawman hunaa men ajlek wa anna sadaaqatanaa khaaledah. Anta shakhsun mohimmon bennesbati lee, wa ana mo'jabatun be'alaaqatinaa"
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-23-2006, 02:27 PM   #5 (permalink)
fee
Junior Member
 
fee's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 5
fee is an unknown character at this point fee is an unknown character at this point
Default

merci Asminha pour tes traductions. c'est trés gentil.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English words with Arabic origins! xpsal News and articles about languages 14 12-07-2007 08:07 PM
traduction français arabe bodygraphic Arabic Translation - ترجمة عربية 9 09-08-2006 06:21 PM
Traduction d'un texte du français en arabe segten2005 Arabic Translation - ترجمة عربية 0 04-08-2006 11:21 AM
traduction francais arabe djillali Arabic Translation - ترجمة عربية 6 01-07-2006 10:36 AM
Traduction français arabe Lionel Arabic Translation - ترجمة عربية 5 01-03-2006 11:00 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction francais arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || International Forum || Un parfum de fleurs || French dictionary || nicolas sarkozy blog || mieszkanie warszawie || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand