International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-03-2006, 07:06 PM   #1 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default sho ya3ne 'lameen' ?

3endy el '3iniye men cyrine w isma "inta lameen"
ma fhemt el kilmi "lameen"

asmaaa?saleeem?nadyaa?
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 07:25 PM   #2 (permalink)
Banned
 
versatchi's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 150
versatchi came out of the blue versatchi came out of the blue
Default

Hello: If you are looking for the following Word : "lameen"

Basically it means : "For who"
regards,V
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-04-2006, 11:22 AM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

yes, thanks

or also to whom.
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-04-2006, 12:19 PM   #4 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Yes, Versatchi is right but as I said, in this title it kidna means "to whom do you belong".
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-04-2006, 12:37 PM   #5 (permalink)
Member
 
lives_song's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 56
lives_song is an unknown character at this point lives_song is an unknown character at this point
Default

you didn't understand it because it's in Egypt language

but it's probably like this :

ela man = lameen
.::. to whom .::.

(Offline)   Reply With Quote
Old 04-04-2006, 12:39 PM   #6 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by lives'_song
ela man = lameen
.::. to whom .::.
Hmm..I don't agree with that, it's not (ela + man), it's (li + man).
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-04-2006, 12:44 PM   #7 (permalink)
Member
 
lives_song's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 56
lives_song is an unknown character at this point lives_song is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha
Hmm..I don't agree with that, it's not (ela + man), it's (li + man).
For who = li man

to whom = ela man
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Wael Kafouri :: Arab Laya Nani Arabic Translation - ترجمة عربية 2 11-26-2005 11:47 AM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : sho ya3ne 'lameen' ?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || Agence de Traduction || Discussion : forum, chat || Google Traduction || Traducteur en ligne || Boucles d'oreilles || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand