International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-02-2006, 09:12 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Cyprien's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 7
Cyprien is an unknown character at this point Cyprien is an unknown character at this point
Default une traduction du français ver l'arabe (marocain)

bonjour
je deja remercie le traducteur
pour explication c'est un mot que je vais remetre a une camarade de classe et je prefere qu'il soit en arabe pour que les autres ne le comprene pas
il est signer ton petit frere car c'est le surnom quel ma donner

boujour bouchra

rappel moi quand ton copain sera d'accord, que tu aura le temps et l'envie de me revoir

ton petit frere


et je sais que j'abuse mais si vous pouvier me donner tous les caracteres arabe je vous en remercirai doublement

merci pour tous
au revoir
cyprien
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 02:16 PM   #2 (permalink)
Banned
 
versatchi's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 150
versatchi came out of the blue versatchi came out of the blue
Default

Salut:
Pourriez vous svp reformuler ce qui vous veulent exactement par exemple si vous avez besoin d'un mot d'Arabe ou juste d'un texte juste mentionné
Bien a vous
Versatchi..
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 02:25 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Cyprien's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 7
Cyprien is an unknown character at this point Cyprien is an unknown character at this point
Default

d'accord
j'aurai besion de ce texte

"boujour bouchra

rappel moi quand ton copain sera d'accord, que tu aura le temps et l'envie de me revoir

ton petit frere."


merci d'avence
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 03:04 PM   #4 (permalink)
Banned
 
versatchi's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 150
versatchi came out of the blue versatchi came out of the blue
Default

Bonjour Bouchra=== صباح الخير بوشرا
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 03:16 PM   #5 (permalink)
Banned
 
versatchi's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 150
versatchi came out of the blue versatchi came out of the blue
Default

rappel moi quand ton copain sera d'accord : إتصلي بي اذا صاحبك وافق
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 03:17 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Cyprien's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 7
Cyprien is an unknown character at this point Cyprien is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup

[EDITER] car reponce mauvaise
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 03:26 PM   #7 (permalink)
Banned
 
versatchi's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 150
versatchi came out of the blue versatchi came out of the blue
Default

que tu aura le temps et l'envie de me revoir إو عندما يصير معك وقت

Last edited by versatchi; 04-03-2006 at 03:37 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 4 10-02-2008 05:20 PM
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
traduction urgente du français à l'arabe estrellajurkid Arabic Translation - ترجمة عربية 0 02-22-2006 05:04 PM
Une bien triste traduction du Français > polonais Givré Tłumaczenia polski (Polish) 2 08-25-2005 08:50 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : une traduction du français ver l'arabe (marocain)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || Forum politique || Cours Langue || International forum || Un parfum de liberté || Le parfum de la vie || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand