|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 3
marie599 is an unknown character at this point
![]() |
voila j'aimerai savoir comment on dit en arabe:
-salut -ca va? -j'ai trop envie de toi! -je suis là pour toi donc quand tu seras décidé fait moi signe mais ne me fais pas trop attendre... -bisous. -je pourrai te voir que dans deux semaines pourra tu patienter? merci de répondre ca serai vraiment gentil c'est important merci . |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Marie,
J'ai déplacé ta demande ici en une discussion à part, donc merci de ne pas répéter le même message dans les autres discussions, et sois patiente en attendant de recevoir les traductions voulues. J'ai supprimé les autres messages. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 3
marie599 is an unknown character at this point
![]() |
d'accord pas de problème je patiente mais
je ne savais pas si mes messages s'afficher correctement du fait que mon ordinateur rame c'est pour ca que j'ai fait du copier coller sur diverses conversation pour etre sur que le message soit lu! merci beaucoup d'avoir pris en compte mon message... en attente d'uneprochaine réponse... |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Ouf! Enfin!
Je t'ai suivi partout pour supprimer tous les messages inutiles répétés. Si je peux compter, plus de 6! Bon, patiente alors que quelqu'un te réponde. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 3
marie599 is an unknown character at this point
![]() |
en tout cas ne tinkiète plus maintenant ke je sais ke mé message son pris en compte plus de probleme de copier coller lol... dc si kelkun peut m'aider dans ma traduction ce serai très genti voila merci d'avance!
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 3
Latifff is an unknown character at this point
![]() |
Voila miss je t'es fait ma petite traduction je pense qu'elle doit etre juste mais si quelqu'un pouvait te la confirmer ce serai simpa de plus cela me permétra de corriger mes erreurs si il y en a....et préciser la phonétique ca me serait avantageux... merci
لدىني أيضا رغب منك= j'ai trop envie de toi إنني هناك لذلك يصنع متى سوف كان مقررون أثر أمثيل لأجلك لكن لا تجعلني أيضا انتظر)= je suis là pour toi donc quand tu seras décidé fait moi signe mais ne me fais pas trop attendre... القبلات. = bisous هل سوف أرى ذلك بعد اثنين أسابيع هل سوف كان صابرون?=je pourrai te voir que dans deux semaines pourra tu patienter? |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Pardon, mais c'est plein d'erreurs
Les phrases ont l'air d'être faites avec un traducteur automatique en ligne..Bref, traduction non recommandée. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Fr vers Ang : Petites phrases Urgent | nitroo | Aide à la Traduction (French) | 3 | 03-26-2006 05:10 PM |
| petite aide pour des petites phrases merci de m'aider | My Nuch | Aide à la Traduction (French) | 2 | 02-25-2006 04:01 PM |
| petites phrases anti-tabac | ancalagon | Aide à la Traduction (French) | 4 | 12-21-2005 03:53 PM |
| Petites phrases de l'anglais vers le français | Guillaume- | Aide à la Traduction (French) | 2 | 11-26-2005 10:16 PM |
| 3 petites phrases à traduire en français | FasterFist | Tercümeye yardım (Turkish) | 6 | 10-04-2005 12:58 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : petites phrases simpa
|