International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-23-2006, 04:20 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
kareen91's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
kareen91 is an unknown character at this point kareen91 is an unknown character at this point
Default traduction en arabe

bonjour, je souhaiterai avoir la traduction en arabe de la phrase suivante :
le sourir de mes reves s'est le tien.

merci beaucoup pour cette aide
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-24-2006, 10:44 AM   #2 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

Humm/....
c'est un peu "bizarre" mais
Voila litteralement

بسمة أحلامي هي بسمتك

Tu veux dire, le sourire de mes reves c'est 'ton sourire' ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-24-2006, 04:47 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
kareen91's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
kareen91 is an unknown character at this point kareen91 is an unknown character at this point
Default

merci, et peux tu me le dire phonétiquement stp.
merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-24-2006, 05:03 PM   #4 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

bassmatou ahlami hiya bassmatouka
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-24-2006, 05:19 PM   #5 (permalink)
Banned
 
versatchi's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 150
versatchi came out of the blue versatchi came out of the blue
Default

Greetings Guys:
Also you can say:

basmath ahlamih hiyah basmatoukah

BTW: Chicham you are doing a helarious work around here
hope my basic Arabic is Good
regards,V
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-24-2006, 05:22 PM   #6 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

Thank you versace!
I hope that too.

Take care.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 4 10-02-2008 05:20 PM
English words with Arabic origins! xpsal News and articles about languages 14 12-07-2007 08:07 PM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction en arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Petites annonces || Medecine Forum || Online Flash Games || Traducteur en ligne || Traduction gratuite || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand