International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-20-2006, 08:49 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Hélène LN's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: bordeaux
Posts: 1
Hélène LN is an unknown character at this point Hélène LN is an unknown character at this point
Smile Pour un tatouage...

Salut,

Est-ce qu'il serait possible de traduire cette phrase en écriture arabe:
L'amour pour éternité
Merci d'avance,

LN
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2006, 12:22 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
GanGsTeR GiRl's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 374
GanGsTeR GiRl is on a distinguished road GanGsTeR GiRl is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Hélène LN
Salut,

Est-ce qu'il serait possible de traduire cette phrase en écriture arabe:
L'amour pour éternité
Merci d'avance,

LN
salut !!

L'amour pour éternité ألحب للأبد
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2006, 01:30 PM   #3 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

Bonjour, c'est la meme helene?
c'est ca, mais pourquoi tu met une "hamzah"
pour le "ال"
c'est trop, comme dire,
c'est pas necessaire.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2006, 07:16 PM   #4 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by GanGsTeR GiRl
salut !!

L'amour pour éternité ألحب للأبد
So following Chicham's remark, the sentence would be (without hamza):

الحب للأبد
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction pour tatouage luciegaia संस्कृत (Sanskrit) 1 10-13-2007 07:01 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Toutes destinations :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM
Antilles :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Pour un tatouage...

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Warszawa Mieszkanie || Traduction arabe francais || traduction allemand-francais || Forum politique || Traduction arabe || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand