International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-19-2006, 01:43 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
mekah's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
mekah is an unknown character at this point mekah is an unknown character at this point
Default traduction français - algerien

Bonjour, j'aurai besoin de savoir comment on dit "La culture c'est comme la confiture" en arabe algérien. Merci.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-19-2006, 02:31 PM   #2 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

Algerien? ben ca peut se comprendre comme ca..

Bon, specifiquement, ca sera

" الثقافة كيما المعجون"
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-19-2006, 08:56 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
mekah's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
mekah is an unknown character at this point mekah is an unknown character at this point
Default phonétique

merci, et si c'est pas trop demander, comment ça se prononcerait phonétiquement?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-19-2006, 10:45 PM   #4 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

athakafa kimal maa'joune.



Autres question?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-27-2006, 06:52 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
estrellajurkid's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 145
estrellajurkid came out of the blue estrellajurkid came out of the blue
Default

Quote:
Originally Posted by chicham
athakafa kimal maa'joune.



Autres question?
maa'joune ????
AU MAROC C'est une sorte de drogue alors que chez vous en algerie c 'est de la confiture lol
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-28-2006, 08:08 PM   #6 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by estrellajurkid
maa'joune ????
AU MAROC C'est une sorte de drogue alors que chez vous en algerie c 'est de la confiture lol
LOL, oui c'est vrai en plus! Mais bon, puisque ça a été demandé en Algérien, donc ça doit être vrai!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-16-2006, 12:18 AM   #7 (permalink)
Growing Member
 
abdelkader's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 12
abdelkader is an unknown character at this point abdelkader is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha
LOL, oui c'est vrai en plus! Mais bon, puisque ça a été demandé en Algérien, donc ça doit être vrai!
"La culture , c'est ce qui reste quand on a tout oublié"
qui ne connaît pas cet adage !
Or avec le maâjoun , on est censé tout oublier ! et perdre tout !même la culture ,et la mêmoire avec ! Donc la culture est icompatible avec le mâajoun !
Je pencherais plutôt pour l'explication suivante : la culture c'est comme le beurre : plus c'est mince, plus ça s'étale ! plus on a moins de culture plus on l'étale !
Dans l'esprit du demandeur de traduction , il s'agirait sans doute de beurre et non de confiture, sinon cherchez un autre mot, mais surtout pas le maâjoun !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction du français vers l'arabe algérien. illysite Arabic Translation - ترجمة عربية 24 07-03-2008 06:49 PM
Traduction du français vers l'arabe algérien. cronik Arabic Translation - ترجمة عربية 2 02-12-2007 09:36 PM
SVP traduction mots d'amour ou poème algérien en français merci! Mina Arabic Translation - ترجمة عربية 0 02-03-2006 03:23 PM
Une bien triste traduction du Français > polonais Givré Tłumaczenia polski (Polish) 2 08-25-2005 08:50 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction français - algerien

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || Traducteur Ligne || Cours de langue en ligne || Ogłoszenia drobne || International forum || Warszawa Mieszkanie || Forum de discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand