|
|
#5 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: May 2005
Posts: 145
estrellajurkid came out of the blue
![]() |
Quote:
AU MAROC C'est une sorte de drogue alors que chez vous en algerie c 'est de la confiture lol |
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: May 2006
Posts: 12
abdelkader is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
qui ne connaît pas cet adage ! Or avec le maâjoun , on est censé tout oublier ! et perdre tout !même la culture ,et la mêmoire avec ! Donc la culture est icompatible avec le mâajoun ! Je pencherais plutôt pour l'explication suivante : la culture c'est comme le beurre : plus c'est mince, plus ça s'étale ! plus on a moins de culture plus on l'étale ! Dans l'esprit du demandeur de traduction , il s'agirait sans doute de beurre et non de confiture, sinon cherchez un autre mot, mais surtout pas le maâjoun ! |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction du français vers l'arabe algérien. | illysite | Arabic Translation - ترجمة عربية | 24 | 07-03-2008 06:49 PM |
| Traduction du français vers l'arabe algérien. | cronik | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 02-12-2007 09:36 PM |
| SVP traduction mots d'amour ou poème algérien en français merci! | Mina | Arabic Translation - ترجمة عربية | 0 | 02-03-2006 03:23 PM |
| Une bien triste traduction du Français > polonais | Givré | Tłumaczenia polski (Polish) | 2 | 08-25-2005 08:50 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction français - algerien
|