International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-02-2006, 10:33 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
muslim.abdelsamad's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: 59
Posts: 4
muslim.abdelsamad is an unknown character at this point muslim.abdelsamad is an unknown character at this point
Exclamation traduction français-berbère

salam alaykoum mes frères et soeurs,

Je voulais t'écrire ces quelques mots:

Sans raison, je ne t'ai plus donné de nouvelles, j'ai eu un très mauvais comportement à ton égard alors que tu es quelqu'un de formidable ma cha ALLAH (je sais que tu n'aimes pas les compliments mais je tenais à te le dire oukhtie).

Même si notre amitié était par écrans interposés, pour moi elle était très importante et pour toi aussi je crois. Je ne sais pas ce qui m'a pris de ne plus te donner de mes nouvelles, j'ai vraiment mal agi et je regrette beaucoup.

Quand je discutais avec toi, je me sentais bien parce que tes mails étaient remplis de gentillesse et de douceur, je ne sais pas si je mérite d'être ton ami et si tu pourras me pardonner in cha ALLAH.

Tu vas te demander pourquoi je ne t'envoie pas un mail directement, parce que je voulais te dire mes regrets devant tout le monde. Je regrette vraiment aujourd'hui, les mois ont passé, je suis désolé.

beslama oukhtie

un nouveau muslim qui regrette et qui veut obtenir le pardon d'une amie


ps:je pense que tu as deviné qui je suis
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-04-2006, 09:21 AM   #2 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Salut :-)

Je crois que je suis en mesure de traduire cette lettre en Bébère, sauf que je peux le faire seulement en lettres latines. Je ne suis pas trés familière avec les lettres du Tifinagh..Et si on l'écrit en lettres Arabes?!

Tu en penses quoi?!
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-04-2006, 09:37 AM   #3 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Ree7 aymara7 ewaliwnad,
Bla sabab, oram sool jjo fi7 lakhbarino, ordidm sker7 may3deln, mash tgit tafrookht i3deln bahra tbarkellah (Ssen7 issorte7melt makkmitshkarn, mash ri7 aymetini7 a ultma)

Wakha ssadaaqan7 tella ghir s shashaat, tga dari kra ymqqorn bahra, tgaymt 7tta kemmine 7aqqa. Orssen7 mayyijran elli7am soul jjo oree7, oullah abla ordidm sker7 may3deln, oka ndem7 fella bahra.

Elly7adelly nsawal, ars7essa7 sogayyono mezyan, ashko les mails nem foolkin bahra. Orssen7 iss gigi yezger adg7 amddakkolnm, dess rayyi tsam7t i7 tinna rebby.

Rattinit makh elly7amnorori7 yan l'email nishan, ashko ree7 aymeni7 ayyetsam7 el goddam n midden kolshi. Oullahbla ndem7 ghassad, mnnaw ayyorn zreen, sam7iyyi.

Allah yhinnikm a ultma.

- Amuslem ellejdid yendemn, iran yat tmddakkolt aystsam7 -

- 7aqqan safi tssent madgi7 -

------
Eh bien, dis donc! Ce n'est pas si facile que ça! Je n'ai jamais essayé de traduire quelque chose d'un peu grand comme ça.
Enfin, envoyer ça par mail en lettres latines à mon avis, serait bien Si j'écris ça en lettres Arabes, je ne suis pas sûre que ça sera compréhensible.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-04-2006, 11:30 AM   #4 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

wow, that sounds very cool this berbere, good job Asma another talent you got there.
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-04-2006, 11:39 AM   #5 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Thanks Salim

Je voulais ajouter qu'il s'agit de "tashel7it", qui est l'accent que je parle.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-06-2006, 09:34 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
muslim.abdelsamad's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: 59
Posts: 4
muslim.abdelsamad is an unknown character at this point muslim.abdelsamad is an unknown character at this point
Default traduction

merci pour ta contribution au bon fonctionnement de ce site
baraka ALLAHU fiki oukhtie






mon comportement n'a pas été celui d'un muslim, je regrette et quand je pense à mon comportement, je me dis que j'ai offensé ALLAH AL AZIZ et tous les musulmans par mon attitude lâche.

je ne mérite pas de t'avoir comme ami, d'ailleurs tu m'as peut-être oublié ce qui peut se comprendre

parmi mes amis, une place dans mon coeur te sera toujours réservée

bslama

un nouveau muslim qui regrette et qui veut obtenir le pardon d'une amie


ps:je pense que tu as deviné qui je suis

Last edited by muslim.abdelsamad; 03-06-2006 at 01:10 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-06-2006, 12:18 PM   #7 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Salam,
Je n'ai pas compris cette fois! Tu veux une autre traduction reformulée ou quoi?
La première phrase étaii adressée à moi à propos du site? Et directement le texte?!

Merci de me dire exactement ce que tu veux, car ce que tu as écris ne diffère pas trop du message précédent.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction urgente du français à l'arabe estrellajurkid Arabic Translation - ترجمة عربية 0 02-22-2006 05:04 PM
Une bien triste traduction du Français > polonais Givré Tłumaczenia polski (Polish) 2 08-25-2005 08:50 PM
traduction vietnamien littéraire - français neupap Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) 4 07-30-2005 06:15 AM
traduction français anglais :correction Ixigrec Translation help (English) 2 02-28-2005 06:13 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction français-berbère

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || Score game || Realizzazione siti web || French dictionary || Discussion || Romana || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand