International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-27-2006, 08:04 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
madmax's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2
madmax is an unknown character at this point madmax is an unknown character at this point
Question traduction du francais vers l'arabe

bonjours a tous j'ai pu constater que sertain d'entre vous été en mesure de traduire des phrases en arabe... s'il vous plais j'ai besoin du meme service voila je veux me faire un tatouage avec cette phrase en arabe dedans : "Un amour s'etein mais ne meur jamais". merci beaucoup si vous pouvez faire quelque chose pour moi.
MaX
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2006, 01:14 AM   #2 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Un amour s'etein mais ne meur jamais = الحب ينطفئ, لكن لا يموت أبدا
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2006, 01:31 AM   #3 (permalink)
Just arrived
 
madmax's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2
madmax is an unknown character at this point madmax is an unknown character at this point
Talking merci

merci d'avoir pu traduire la phase merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 08:58 AM   #4 (permalink)
Miniiiii
 
miniiiii's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 5
miniiiii is an unknown character at this point miniiiii is an unknown character at this point
Default

bonjour j'aimerai avoir la traduction en écriture arabe des mots :
TENDRESSE
DOUCEUR
CARPE DIEM
du prénom "AURORE"
et de la phrase :
" le bonheur ne s'achète pas, il se mérite"

Merci beaucoup si quelqu'un peut m'y traduire!
Biz à tout le monde
__________________
MiNiiiii
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 09:23 AM   #5 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by miniiiii View Post
bonjour j'aimerai avoir la traduction en écriture arabe des mots :
TENDRESSE
DOUCEUR
CARPE DIEM
du prénom "AURORE"
et de la phrase :
" le bonheur ne s'achète pas, il se mérite"

Merci beaucoup si quelqu'un peut m'y traduire!
Biz à tout le monde
TENDRESSE :el hanan : الحنان
DOUCEUR : riqa(h) :رقة
CARPE DIEM
du prénom "AURORE" : أرور

" le bonheur ne s'achète pas, il se mérite"

السعادة لا تشترى، و لكن تستحق

essa3ada laa touchtaraa, wa lakin toustahaq
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 09:28 AM   #6 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by miniiiii View Post
:

CARPE DIEM
désolée mais j'ais compris, ça veux dire quoi " CARPE DIEM " ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 11:01 AM   #7 (permalink)
Miniiiii
 
miniiiii's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 5
miniiiii is an unknown character at this point miniiiii is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup pour toutes les traductions!! c'est très gentil!!
Carpe diem, c'est une expression qui veut dire qu'il faut prendre la vie comme elle vient, vivre le jour présent, au jour le jour...
En tous cas merci encore! bizz
__________________
MiNiiiii
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
traduction du français vers l'arabe tunisien biquette Arabic Translation - ترجمة عربية 7 03-10-2008 02:27 PM
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 3 11-02-2006 05:41 PM
traduction du français vers l'arabe Guirec Arabic Translation - ترجمة عربية 4 07-03-2005 05:43 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction du francais vers l'arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Forum politique || La vie est un parfum || acheter fleurs || Ambiance parfum || Medecine Forum || Recettes de cuisine |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand