|
|
#2 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Le destin : القدر |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Mar 2006
Posts: 4
Miss-tyk is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour!! Voilà je suis algerienne mais je le parle pas couramment... je voudrais savoir ce que veut dire : ya hassima chaoul matou ali anek ya namoussiba et aussi - hana - kho nif - tahanes - baïda Et coment dit-on Le , La , Ma , Mon , Mes , Je , Tu , Il , Elle , Elles...etc merci d'avance si vous pouvez répondre sur mon adress msn miss-tyk54@hotmail.fr Bonne journée |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| français arabe | felinenoire | Arabic Translation - ترجمة عربية | 47 | 04-13-2008 11:58 AM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
| Besoin d'aide | nimitz | Tłumaczenia polski (Polish) | 23 | 11-06-2004 11:04 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction en arabe: Le destin
|