International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-26-2004, 01:28 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
karimus's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 2
karimus is an unknown character at this point karimus is an unknown character at this point
Default orthophonie

ORTHOPHONIE

Au sens strict, l’orthophonie est la prononciation correcte d’une langue, abstraction faite du problème des troubles de la phonation. Mais le terme est plus couramment employé avec le sens qu’il prend dans l’expression « traitement orthophonique », ce traitement étant destiné à corriger les vices de prononciation et englobant la rééducation de la voix, du langage oral et du langage écrit. Ainsi compris, le champ de l’orthophonie implique des examens spécialisés, qui incombent à l’orthophoniste ou au psychologue et portent sur l’analyse du langage oral ou écrit, ainsi que des différents éléments liés à sa formation ; ces examens doivent permettre de déterminer la nature des troubles, l’opportunité et les chances d’une rééducation.

La rééducation s’étend aux sujets (enfants ou adultes) dont la voix ou le langage présentent un déficit spécifique ou global ; mais elle n’est pas nécessairement utilisée dans tous les cas de ce genre ; l’étiologie de ceux-ci étant variée, il importe d’établir, à ce niveau, l’indication de traitement : on a à délimiter le déficit et à éliminer certains cas, notamment celui des enfants psychotiques et celui des sujets dont les troubles sont liés à un simple retard de développement, à un retard scolaire (la rééducation serait alors ressentie comme une pédagogie contraignante), à des problèmes caractériels affectant toutes les modalités d’expression, ou bien encore à une attitude réactionnelle où le déficit du langage a valeur de symptôme de difficultés affectives profondes ; celles-ci peuvent relever d’un traitement psychothérapeutique, car une rééducation risque de provoquer un déplacement du symptôme.

Pour toutes ces raisons, l’orthophoniste s’insère dans une équipe pluridisciplinaire. Il faut souligner, d’ailleurs, qu’un déficit dans le domaine du langage peut être cause de frustration, mais que celui-ci ne doit jamais être isolé de l’ensemble de la personnalité ; le contexte d’apparition du trouble, son retentissement, la motivation de l’enfant ainsi que la coopération des parents doivent être ensemble pris en considération.

Entre autres troubles, la rééducation orthophonique peut concerner le cas des voix rauques, les dysphonies fonctionnelles ou organiques (à la suite d’une opération, par exemple). Pour les troubles du langage oral, dont la rééducation est possible à partir de l’âge de quatre ans, différents aspects sont à envisager : les difficultés d’articulation (déformations constantes, zozotements, etc.), qui sont d’origine variée (malformations locales, troubles moteurs ou auditifs) ; les retards du langage, qui affectent la réalisation de celui-ci de façon mineure ou très marquée et qui perturbent notablement la scolarité de l’enfant et le développement de sa pensée ; les troubles de la parole, qui font que l’enfant déforme les mots tout en pouvant utiliser, dans d’autres contextes, les phonèmes constituants. La « démutisation » de l’enfant normal, la rééducation de légères déficiences auditives entraînant des confusions de sons, la rééducation des bègues, des aphasiques, de certains arriérés relèvent aussi de la compétence des orthophonistes. La rééducation a un aspect préventif ou correctif dans les troubles du langage écrit (dysgraphies, dyslexies, dysorthographies, dyscalculies), qui sont des difficultés marquées d’acquisition de certaines habiletés scolaires fondamentales, sans déficience intellectuelle globale.

Les modalités de la rééducation peuvent être très différentes en fonction des cas, de l’origine du déficit, de sa spécificité, de la personnalité de l’enfant : ainsi une rééducation neuro-musculaire doit quelquefois précéder toute autre forme de traitement. Pour susciter le besoin de communication verbale, l’orthophoniste peut également s’aider de certaines techniques de psychomotricité, de relaxation, de dessin (sans interprétation), d’exercices rythmiques ; il peut organiser des classes de langage, avec des jeux collectifs. L’orthophonie est un mode éducatif diversifié, qui implique un abord personnalisé de manière à susciter un besoin d’échange qui soit chargé d’une signification affective dans la relation à autrui, et qui permette au langage de s’enrichir et de s’affirmer par sa réalisation même.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2004, 03:12 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,302
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Salut karimus,

on peut savoir ce que tu veux au juste?
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2004, 12:16 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
karimus's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 2
karimus is an unknown character at this point karimus is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by kajtek
Salut karimus,

on peut savoir ce que tu veux au juste?
je veux bien traduire un texte ecrit en francais ves la langue arabe.si ca vous derange pas bien sur!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2004, 03:51 PM   #4 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,302
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Salut,
Non, ça ne nous dérange pas du tout. On est là pour ça. Mais pour que ton texte soit remarqué par une personne qui pourrait le faire, ne colle pas ton texte à un autre fil. Commence un nouveau fil avec le bouton "nouveau fil" (ou "new thread" si ton interface est en anglais). Et de plus : fais un petit effort en mettant un titre pour préciser les langues de départ et d'arrivée, et si ça ne te déranges pas - emploie des mots du style :merci et s'il vous plaît. Ici, ce ne sont pas de logiciels qui traduisent, mais des êtres humains.
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2004, 04:40 PM   #5 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,239
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Voilà un très gentil modérateur est passé par là et a tout arrangé
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2004, 02:11 AM   #6 (permalink)
A.A
Member
 
A.A's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 89
A.A is an unknown character at this point A.A is an unknown character at this point
Default

Hello karimus

Here is the translation into Arabic:

علم اللفظ

بالمعنى الدقيق للكلمة، فإن علم اللفظ هو اللفظ الصحيح للغة ما، مع وضع مشكلة المصاعب في النطق جانبا. إلا أن هذا المصطلح يستعمل غالبا مع المعنى الذي يتخذه في ما يطلق عليه " العلاج اللفظي "، ومن المقرّر أن يصحّح عيوب النطق بما في ذلك إعادة تأهيل الصوت، للغة المنطوقة وللغة المكتوبة.

وبالتالي، فإن حقل علم اللفظ يتضمن امتحانات متخصصة، هي من مسؤولية معالج النطق أو العالم النفسي وتهتم بتحليل اللغة المنطوقة أو المكتوبة، وأيضا العناصر المختلفة المرتبطة بتكوينها؛ وينبغي أن تسمح هذه الامتحانات بتحديد طبيعة الصعوبات، ملاءمتها وفرص إعادة تأهيلها.

وتمتد عملية أعادة التأهيل ( للأطفال أو للبالغين ) إلى قضايا يمثّل فيها الصوت أو اللغة عيبا محددا أو كليا؛ إلا أنها لا تستعمل بالضرورة في كل الحالات من هذا النوع؛ فبسبب اختلاف علم أسباب المرض لهذه القضايا، فمن المهم، على هذا المستوى، تثبيت درجة العلاج: فعلينا تحديد العيب استثناء حالات معينة، خاصة الحالات للأطفال المصابين بالذهان وتلك الحالات التي تكون فيها المصاعب مرتبطة بتأخر بسيط في النمو، أو بتأخر بسيط في الأداء المدرسي ( فإعادة التأهيل ستكون حينها أشبه بعلم محصور لأصول التدريس )، أو مرتبطة بمشاكل في الشخصية تؤثر على جميع طرق التعبير، أو أيضا بموقف ارتكاسي أو قد يكون للعيب في اللغة دالا على أعراض لصعوبات عاطفية كبيرة؛ وهذه الحالات تحتاج إلى علاج الطب النفسي، لإن استعمال إعادة التأهيل على الأغلب سيؤدي إلى تنحية العرض.

لكل هذه الأسباب، فإن معالج النطق يكون جزءا من فريق متعدد الاختصاصات. إلا أنه يجب الإشارة أن العيب في مجال اللغة قد يكون بسبب الإحباط، إلا أنه لا يجب أن يتم عزل هذا السبب أبدا عن شخصية الفرد ككل؛ فعوامل مثل سياق ظهور الصعوبة، النتيجة غير المباشرة له، حماس الطفل وكذلك تعاون الأهل يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار معا.

وضمن مشاكل أخرى، فإن إعادة تأهيل ضبط اللفظ يمكن أن تتعلق بحالة الأصوات الخشنة، البحة الناتجة عن أسباب عضوية أو وظيفية ( بعد إجراء عملية ما، مثلا ). وبالنسبة لصعوبات اللغة المنطوقة، والتي يكون إعادة التأهيل فيها ممكنا بعد سن أربع سنوات، فلا بد من أخذ جوانب مختلفة بعين الاعتبار: صعوبات النطق ( تشوهات مستمرة، اللثغات، الخ )، والتي تكون ناشئة عن أسباب مختلفة ( تشوهات موضعية، صعوبات حركية أو سمعية )؛ التأخر في اللغة، والذي يؤثر على تحقيقها بشكل بسيط أو بشكل كبير والذي يؤثر سلبا على تعليم الطفل بشكل خاص وعلى تطور تفكيره؛ صعوبات الكلام، والذي يؤدي إلى أن يشوه الطفل الكلمات في حين أنه قادر، في سياق آخر، استخدام وحدات الكلام الصغرى المكونة لها. " عملية إعادة استكشاف اللغة للصم " للطفل الطبيعي، إعادة تأهيل العيوب السمعية البسيطة المعنية باضطرابات الأصوات، إعادة تأهيل الذين يعانون من التأتأة، من الحبسة ( فقد القدرة على الكلام نتيجة لأذى أصاب الدماغ )، وتأخرات معينة تحتاج أيضا إلى كفاءة معالج النطق. ولعملية إعادة التأهيل جانبا وقائيا أو تصحيحيا فيما يتعلق بصعوبات اللغة المكتوبة ( مشاكل في الكتابة ، مشاكل على قراءة الكلمات ( ديسليكسا )، مشاكل في الإملاء، مشاكل في حل المسائل الرياضية بسبب مرض دماغي غالبا )، وهي صعوبات تختص باكتساب مهارات مدرسية أساسية معينة، دون نقص كلي في مستوى الذكاء.

وقد تكون طرق إعادة التأهيل مختلفة جدا بحسب الحالة، منشأ العيب، وتحديده، وبحسب شخصية الطفل: لذا يجب أحيانا أن يسبق إعادة التأهيل العصبي العضلي أي شكل آخر من العلاج. ولتحفيز الحاجة إلى التواصل اللفظي، يمكن لمعالج النطق أيضا أن يستفيد من بعض تقنيات العلاج الحركي النفسي، تقنيات الاسترخاء، الرسم ( دون التفسير )، تقنيات التمارين الإيقاعية؛ كما يمكنه تنظيم حصص لغوية، مع مسرحيات جماعية. علم اللفظ هو أسلوب تعليمي منوّع، يتضمن مدخلا ذو طابعا شخصيا بطريقة تحفز الحاجة إلى التبادل التي ستكون مسؤولة عن وجود مغزى عاطفي في العلاقة مع الآخرين، والتي تسمح بإثراء اللغة وتأكيدها بفهمها فهما جيدا.




Good luck
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2006, 11:41 PM   #7 (permalink)
nassifa
 
nassifa's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: lille(France)
Posts: 5
nassifa came out of the blue nassifa came out of the blue
Question

Salam Arlikoum est ce qu'il serait possible de m'écrire en arabe; "Samir je t'aime Nassifa" en grand pour que je puisse l'imprimer un grand merci salam
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : svp aide traduction français vers arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || Free translation || Un parfum de fleurs || traduction allemand-francais || acheter fleurs || Romana || Google Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand