International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-26-2004, 02:28 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Aïssa's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 5
Aïssa is an unknown character at this point Aïssa is an unknown character at this point
Default traduction d'une phras en arabe, si possible ;)

Bonjour, j'apprend l'arabe mais ne le maîtrise pas assez... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire "transforme ta haine en espoir et en esprit positif.", svp?
Si c'est possible, j'aimerais l'avoir avec l'écriture arabe mais aussi comment ça se prononce... Comme toutes les voyelles ne sont pas marqués, j'ai encore un peu du mal ou, s'il y avait possibilité de l'écrire en voyelle brèves, ça serait parfait...
Merci beaucoup à vous
Aïssa.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2004, 02:31 PM   #2 (permalink)
Junior
 
Aïssa's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 5
Aïssa is an unknown character at this point Aïssa is an unknown character at this point
Default

J'ai oublié de demander aussi si quelqu'un pourrait traduire Aïssa et aussi Cynthia (ça se prononce Sintia avec le "in" comme in en anglais et pas un en français)
Merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2004, 06:31 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
aboali's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: chez moi
Posts: 216
aboali is an unknown character at this point aboali is an unknown character at this point
Send a message via MSN to aboali
Default

slt Aissa
je crois que ta phrase peut etre traduit comme suivant(حولي حقدك إلى أمل وروح إيجابية من)
quant a ton pseudo Aissa je l ai pas compris exactememt je suis desole.
j espere repondre a ta question
a plus
__________________
aide>aide>aide>
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2004, 07:26 PM   #4 (permalink)
Junior
 
Aïssa's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 5
Aïssa is an unknown character at this point Aïssa is an unknown character at this point
Default

merci aboali
sinon, est-ce que ça te dérangerais de m'écrire comment ça se prononce à peu près... juste pour les voyelles parceque je connais pas tous les mots... :$
et pour Aïssa, qu'est-ce que tu comprends pas? tu sais pas comment l'écrire?
Merci beaucoup pour la phrase, c'est sympa
++
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2004, 07:30 PM   #5 (permalink)
Junior
 
Aïssa's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 5
Aïssa is an unknown character at this point Aïssa is an unknown character at this point
Default

ah mince, je viens de comprendre pourquoi tu me disais que tu comprenais pas mon pseudo... je me suis mal exprimé, j'ai demandé de traduire les prénom mais je voulais demander d'écrire... dsl
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2004, 03:10 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
aboali's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: chez moi
Posts: 216
aboali is an unknown character at this point aboali is an unknown character at this point
Send a message via MSN to aboali
Default salut aissa

salut Aissa
je suis ravi de taonnaissence si tu veux me contacter voila mon e email
aboali441@yahoo.fr
merci a bienntot
__________________
aide>aide>aide>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction urgente du francais vers l arabe Laetis Arabic Translation - ترجمة عربية 38 02-21-2008 09:48 AM
Traduction en Anglais - URGENT SVP alfred Translation help (English) 6 10-08-2007 06:54 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM
postes en traduction bernhard Translation requests, translation jobs 0 10-15-2004 05:06 PM
Encore moi pour une traduction en marocain ladudu Arabic Translation - ترجمة عربية 2 09-27-2004 03:04 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction d'une phras en arabe, si possible ;)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International Forum || Discussion forum in English || Medecine Forum || Votre parfums pour l'intérieur || Traducteur en ligne || Online Flash Games || Romana |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand