International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-19-2007, 05:10 PM   #645 (permalink)
Brand New Member
 
Laquesi's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 1
Laquesi is an unknown character at this point Laquesi is an unknown character at this point
Default Tradução por favor

Olá!
Alguém poderia por favor traduzir a expressão
"Amor à vida"
para o árabe?
Muito obrigada!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 03:07 PM   #646 (permalink)
Brand New Member
 
cmmp's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 1
cmmp is an unknown character at this point cmmp is an unknown character at this point
Default

boas! preciso vossa ajuda na para traduzir alguns nomes

CARLOS

CARLA

CUSTÓDIO

MARIA JOSÉ

GILDA

obrigado
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-24-2007, 04:49 PM   #647 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Patricia باتريسيا Teresa تيريسا
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-25-2007, 04:16 PM   #648 (permalink)
Brand New Member
 
tiagoflecha's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 2
tiagoflecha is an unknown character at this point tiagoflecha is an unknown character at this point
Default Name for Tatoo

Hi, there...

I want to do a tatoo with My son's name... I already seen the translation around here but the problem is taht the lettering in the computer is not as beautiful as hand written.

So what I wanted to aks is if anyone can write the translation of my son's name in a paper, digitalize the image and send it to my e-mail... I would be thankful for that...

my e-mail is: airsoft_ghost@hotmail.com

My son's name : DIOGO

Another possibility for the tatoo : DIOGO, ENDLESS LOVE (if you could translate this as well)

So I will be waiting for your answers to my e-mail...

Beste Regards,

Tiago Silva
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-26-2007, 02:35 PM   #649 (permalink)
Junior Member
 
rafaelapessoa's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 7
rafaelapessoa is an unknown character at this point rafaelapessoa is an unknown character at this point
Default Ola

Obrigado pela traduçãoanterior, se não for pedir muito conseguem também traduzir o nome Marques?

Obrigado
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-26-2007, 10:06 PM   #650 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Marques = ماركيس
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-26-2007, 10:10 PM   #651 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Quote:
Originally Posted by tiagoflecha View Post
Hi, there...

I want to do a tatoo with My son's name... I already seen the translation around here but the problem is taht the lettering in the computer is not as beautiful as hand written.

So what I wanted to aks is if anyone can write the translation of my son's name in a paper, digitalize the image and send it to my e-mail... I would be thankful for that...

my e-mail is: airsoft_ghost@hotmail.com

My son's name : DIOGO

Another possibility for the tatoo : DIOGO, ENDLESS LOVE (if you could translate this as well)

So I will be waiting for your answers to my e-mail...

Beste Regards,

Tiago Silva

How about now?
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Diogo.JPG
Views:	23
Size:	7.0 KB
ID:	2358  
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Feijoada`s recipe Nana_Brazil International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte 5 06-21-2008 02:06 AM
traduzir para portugues Lita Auxìlio do português (Portuguese) 23 03-28-2008 08:26 PM
English words with Arabic origins! xpsal News and articles about languages 14 12-07-2007 08:07 PM
EE.UU. detalla planes para combatir la gripe aviaria pluiepoco Noticias 1 11-07-2005 01:25 PM
por favor necesito traducir este articulo de portugues a español, gracias. leyra mendieta freire Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 5 07-11-2005 10:42 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : português para Árabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Traducteur en ligne || mieszkanie warszawie || Le parfum de la vie || International Forum || Google Traduction || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand