International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-11-2007, 11:01 AM   #568 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by patriciars View Post
shokran!
al 3afw

you are welcome

(Offline)   Reply With Quote
Old 06-11-2007, 09:23 PM   #569 (permalink)
.bani.
 
amora's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 21
amora is an unknown character at this point amora is an unknown character at this point
Wink

Quote:
Originally Posted by Asminha View Post
It's practically the same
Hi!! What's good?
Can you please translate this quote " Built in sin " in large letters it for a tattoo
thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-11-2007, 11:55 PM   #570 (permalink)
Brand New Member
 
marcelo elias's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 1
marcelo elias is an unknown character at this point marcelo elias is an unknown character at this point
Default traduçao

boa noite, gostaria de saber como se escreve SALIM ELIAS em arabe-sirio-libanes, ois vou fazer uma homenagem ao meu avô. Grato, pois vi que voce ja ajudou outras pessoas a descobrirem....
Marcelo
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2007, 07:33 PM   #571 (permalink)
.bani.
 
amora's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 21
amora is an unknown character at this point amora is an unknown character at this point
Default

on google they translate this way اقيمت في خطيءه is that correct??
thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2007, 05:44 AM   #572 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Quote:
Originally Posted by amora View Post
Hi!! What's good?
Can you please translate this quote " Built in sin أقيمت على ذنب " in large letters it for a tattoo
thanks
We need to know what was built in sin, Arabic is not like English, if you refer to a femine then you need to use the feminine form and so forth..
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2007, 05:45 AM   #573 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Quote:
Originally Posted by marcelo elias View Post
boa noite, gostaria de saber como se escreve SALIM ELIAS em arabe-sirio-libanes, ois vou fazer uma homenagem ao meu avô. Grato, pois vi que voce ja ajudou outras pessoas a descobrirem....
Marcelo
SALIM ELIAS سليم إلياس
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2007, 05:53 PM   #574 (permalink)
Brand New Member
 
Cahcah's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 2
Cahcah is an unknown character at this point Cahcah is an unknown character at this point
Default Potuguês para Árabe

Olá, gostaria de saber como se escreve meu sobrenome em Árabe: Daguer
Desde já agradeço.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduzir para portugues Lita Auxìlio do português (Portuguese) 25 08-17-2008 04:02 PM
Feijoada`s recipe Nana_Brazil International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte 5 06-21-2008 02:06 AM
English words with Arabic origins! xpsal News and articles about languages 14 12-07-2007 08:07 PM
EE.UU. detalla planes para combatir la gripe aviaria pluiepoco Noticias 1 11-07-2005 01:25 PM
por favor necesito traducir este articulo de portugues a español, gracias. leyra mendieta freire Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 5 07-11-2005 10:42 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : português para Árabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || Ogłoszenia drobne || Online Flash Games || Cours Langue || Langue anglais || Forum dyskusyjne po polsku || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand