International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-04-2006, 10:11 PM   #246 (permalink)
Brand New Member
 
Heloisa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 5
Heloisa is an unknown character at this point Heloisa is an unknown character at this point
Talking

* Living intensely
* Tanning the life
* Intense

Thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2006, 12:43 PM   #247 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by Heloisa View Post
* Living intensely
* Tanning the life
* Intense

Thanks
* Living intensely : I don't found the term sorry

* Tanning the life : *Curtir a vida : الإستفادة من الحياة

* Intense : شديد
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2006, 11:21 PM   #248 (permalink)
Brand New Member
 
Heloisa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 5
Heloisa is an unknown character at this point Heloisa is an unknown character at this point
Default

I'm sorry...
*enjoying my self
Thanks again
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-06-2006, 03:22 PM   #249 (permalink)
Brand New Member
 
_kity_'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 2
_kity_ is an unknown character at this point _kity_ is an unknown character at this point
Default

Oi! gostaria de fazer uma tatuagem com meu nome e gostava que me traduzissem se for possivel..

catia

cumprimentos e obrigado.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-06-2006, 04:03 PM   #250 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by _kity_ View Post
Oi! gostaria de fazer uma tatuagem com meu nome e gostava que me traduzissem se for possivel..

catia

cumprimentos e obrigado.
catia : كاتيا
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-06-2006, 04:23 PM   #251 (permalink)
Brand New Member
 
_kity_'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 2
_kity_ is an unknown character at this point _kity_ is an unknown character at this point
Default

شفهشؤ

disserao-me que assim dava!
mas conjungando letra a letra por vezes fica diferente...

o que quererá dizer isto?
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-06-2006, 04:35 PM   #252 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by _kity_ View Post
شفهشؤ

disserao-me que assim dava!
mas conjungando letra a letra por vezes fica diferente...

o que quererá dizer isto?
Olà

they is letters don't represent anything

your name be written like that


são letras não representam qualquer coisa,
seu conhecido seja escrito como aquele

catia : كاتيا
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduzir para portugues Lita Auxìlio do português (Portuguese) 25 08-17-2008 04:02 PM
Feijoada`s recipe Nana_Brazil International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte 5 06-21-2008 02:06 AM
English words with Arabic origins! xpsal News and articles about languages 14 12-07-2007 08:07 PM
EE.UU. detalla planes para combatir la gripe aviaria pluiepoco Noticias 1 11-07-2005 01:25 PM
por favor necesito traducir este articulo de portugues a español, gracias. leyra mendieta freire Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 5 07-11-2005 10:42 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : português para Árabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Online Flash Games || Petites annonces || International forum || Romana || Zidane || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand