International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-18-2005, 09:05 AM   #15 (permalink)
Member
 
Zeloguy's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 54
Zeloguy is an unknown character at this point Zeloguy is an unknown character at this point
Default

Basic phrases in MANY different languages.

What I find interesting is that when I look at Arabic and what they interpret the phrases to be, some of them are "North African" while some are "Moroccan".

Anyway hope the web site helps
http://www.elite.net/~runner/jennifers/
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-18-2005, 09:48 PM   #16 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by abu_dana
Just a suggestion - what if we create different threads (sahafa?) for different dialect?
Like Syrian, Morrocan, Mesopotamian, Haleeji and etc?
How many dialects are there scientifically proven and existing anyone has that information?

do u mean you want to creat a new ( safha ?? ) because sahafa means media .. unless u want to read some articles in arabic

am not sure how many dialects there are .. well , there are 22 Arabic country , each country has several dialects ..

BUT with this non-stop immigrations of Arabs , i guess the dialects are reduced .. LOL
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2005, 01:17 PM   #17 (permalink)
International Forum Fan
 
abu_dana's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Qazaqstan
Posts: 290
abu_dana is an unknown character at this point abu_dana is an unknown character at this point
Default

Nani,
What is the word for "theme" in Arabic? "Theme" or "thread", and "subject of discussion". Like this one is called "Basic greetings & Words in different dialects".
Definitely the number of dialects will be reduced in Arabic, I agree with you on that.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2005, 01:22 PM   #18 (permalink)
International Forum Fan
 
abu_dana's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Qazaqstan
Posts: 290
abu_dana is an unknown character at this point abu_dana is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by xpsal
I know the origins of three words, but not the other two, I don't know where they came from,
kan3eesh كنعيش = from the verb 3aasha ya3eesh عاش يعيش but instead of saying a3eesh in moroccan we add kan to form the first person in singular.
bgheet بغيت = (to like )يبغي بغى if you want to conjugate it in arabic fus7a to the past, you would say "ana bagheet" in moroccan we simply delete the "a" since we say most of words with soukoun.
concerning the word (kanehder = I speak) the word yahder يهدر is in arabic fus7a but means shed blood or to waste something uselessly. I don't know why it means something different in arabic, same thing with the word kydaira the word daar دارَ means to go around so maybe the origin is from "how things are going around?"
the last one is labass, baasa باس means kissing and la لا means "no" so when you meet someone you tell them literally "no kissing" meaning "don't kiss when you greet me" I'm just kidding, the word labass means no hard in arabic fus7a, or no suffering, the word بأس means suffering fear horror... so when you say no suffering? no fear? is means you're asking them if they're ok and if they're not suffering...
Thank you, Salim. I see the Morrocans love to use verb Kan, which is irregular verb but it is used very often. It's like English "to be"?
Interesting comment on "labass", thank you.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2005, 09:08 PM   #19 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

kan means I (before the verb) I write I speak kanekteb, kanehder ... so it's not quite a verb but a pronoun (subject),
theme or thread= mawdou3 = موضوع which also means subject discussion...
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-20-2005, 03:26 PM   #20 (permalink)
International Forum Fan
 
abu_dana's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Qazaqstan
Posts: 290
abu_dana is an unknown character at this point abu_dana is an unknown character at this point
Default

Really? You use Kan as I in stead of Ana?
That's very interesting
And speaking of Sahifa, people in Uzbekistan and to my mind Azeri Turks too use it as meaning Forum, it's not even thread, sorry I was mistaken too. But then we thought we borrowed this word from Persians and they borrowed it from Arabic.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-20-2005, 07:31 PM   #21 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

صحيفة means daily journal , paper , tabloid , newspaper and also sheet of paper , piece of paper , page , leaf. So after all it's not very far from something we write on and read
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The longest words ... Guillaume Godechal News and articles about languages 41 09-16-2007 10:32 AM
Spanish words with Arabic origins xpsal Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt 13 03-19-2007 11:47 AM
A Game of Chinese Words pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 61 06-22-2006 05:58 AM
Parts部首 pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 3 07-25-2005 12:45 AM
一個笑話- A Joke of Words pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 0 04-11-2005 09:54 AM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Basic Greetings & Words in different dialects

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe || Warszawa Mieszkanie || International Forum || Medecine Forum || Online Flash Games || Shopping discount || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand