International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-29-2004, 02:34 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Question translitteration

Salamu alaykum kull ahbab !

C clair que je ne peux pas vraiment participer a ce forum, vu mon tres bas niveau en arabe!

Mais j'aime bien lire ce que vous ecrivez et essayer de comprendre ce que je peux...
Je sais bien lire l'arabe, mais pas votre translitteration, alors est-ce que qqn pourrait m'aider pour ca?
Par exemple, j'ai remarque que vous utilisez 3 pour la lettre ayn.

Choukran djaziiran!
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-29-2004, 05:09 PM   #2 (permalink)
Member
 
Névine KASSEM's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Egypt
Posts: 85
Névine KASSEM is an unknown character at this point Névine KASSEM is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Névine KASSEM
Default

C'est BIEN ))))) tu remarque tres bien felicitation ici
le 3 for ayn
le 3' pour le غ
aussi 7 pour ح
on utilise 7' ou 5 pour خ (moi j'utilise 7')
le 2 pour el hamza أ
je pense que c'est tout si je me rapelle de quelque chose d'autre je vias l'ecrire ISA
ps:kol 3am w anta b7'ayr pour layalt al nesf men sha3ban
salam
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-29-2004, 06:18 PM   #3 (permalink)
A.A
Member
 
A.A's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 89
A.A is an unknown character at this point A.A is an unknown character at this point
Default

Hi

Nevine you are right, I just want to add that we use
9 for the ط
9' for the ظ
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2004, 07:54 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

Merci a tous les 2!
au fait, comment vous arrivez a taper ici des lettres directement en arabe? est-ce que votre clavier est arabe?

Choukran Nevin, Laylat al nefs moubarak pour toi aussi!
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2004, 10:27 AM   #5 (permalink)
Member
 
Névine KASSEM's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Egypt
Posts: 85
Névine KASSEM is an unknown character at this point Névine KASSEM is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Névine KASSEM
Default

oui senni j'ai un clavier qui ecrit en arabe et en anglais
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-02-2006, 09:01 PM   #6 (permalink)
oui
Growing Member
 
oui's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Düsseldorf
Posts: 44
oui is an unknown character at this point oui is an unknown character at this point
Default translittération

bonjour

existe-t-il un code "dominant" de translitération en arabe? j'ai le vieux "marabou flash" en arabe et l'assimil qui voulaient donner une écriture phonétique pour les francophones, mais aussi une méthode allemande d'arabe vulgaire au maroc qui utilise de nombreux signes diacritiques (points sous les consonnes, accents circonflexes etc.). je retrouve un système très semblable en hindoustani.

a-t-on deja tenté de mettre de l'ordre dans ces systèmes pour utiliser l'alphabet latin sans passer par l'alphabet phonétique ou les claviers spécialisés

par exemple à l'époque du télex?

y-a-t-il eu un code de la translittération pour le télex?

merci d'avance

oui
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-04-2006, 08:33 PM   #7 (permalink)
Junior
 
jamel_theone's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Montpellier - France
Posts: 17
jamel_theone is an unknown character at this point jamel_theone is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Baris
Merci a tous les 2!
au fait, comment vous arrivez a taper ici des lettres directement en arabe? est-ce que votre clavier est arabe?

Choukran Nevin, Laylat al nefs moubarak pour toi aussi!
Tu n'es pas obligé d'avoir un clavier arabe pour ecrire en arabe, en effet sous windows par exemple, il te suffit d'installer la langue arabe (à travers l'icone "option régionales et linguistiques" du panneau de configuration) puis d'utiliser le clavier visuel (démarrer -> accessoire -> accessibilité)

En esperant avoir pu t'aider
__________________
إذا زل عالم زل بزلته عالم
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : translitteration

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Traducteur en ligne || Dictionnaire Allemand || acheter fleurs || mieszkanie warszawie || La vie est un parfum || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand