International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-04-2006, 09:48 AM   #288 (permalink)
Junior Member
 
pacalou's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 7
pacalou is an unknown character at this point pacalou is an unknown character at this point
Default bonjour

serait-il possible de me traduire :

je suis amoureuse de vous

malgré ce que vous en pensez

cela est une évidence et une certitude pour moi !!


si possible en signes arabes ainsi qu'en écriture normale

merci d'avance pour tout et bonne journée à vous

Pacalou
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-04-2006, 11:23 AM   #289 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by boubouille View Post
bonjour est-ce que vous pourriez m'ecrire charlotte je t'aime s'il vous plait

merci
شارلوت احبك
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-04-2006, 11:31 AM   #290 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

Sofia Campos Brandim صوفيا كامبوس برانديم

Lais Campos Brandim لايس كامبوس برانديم

Liberdade حرية

Filhas فتيات
Eterno Amor حب ابدي

Amor incondicional حب بلا قيد
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-04-2006, 11:38 AM   #291 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

je suis amoureuse de vous انا مغرمة بك ana moghramaton bika

malgré ce que vous en pensez رغم ما تخمنه raghma ma toukhamminouhou

cela est une évidence et une certitude pour moi !! هذا شئ بديهي و يقين بالنسبة لي hadha chy'on badihiyon wa yaqinon binnisbati li
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2006, 08:04 AM   #292 (permalink)
Junior Member
 
pacalou's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 7
pacalou is an unknown character at this point pacalou is an unknown character at this point
Default

bonjour
j'aurais juste une question à poser ?
est-ce que les phrases que vous traduisez sont en arabe et donc universelles pour les marocains et les tunisiens et tous les pays arabes finalement ? je parle de l'écriture normale pas en signes !
parce que je compte m'adresser à une personne marocaine alors j'aimerais être sure que ce que je lui écris sera bien compris !!
merci d'avance !!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2006, 10:53 AM   #293 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by pacalou View Post
bonjour
j'aurais juste une question à poser ?
est-ce que les phrases que vous traduisez sont en arabe et donc universelles pour les marocains et les tunisiens et tous les pays arabes finalement ? je parle de l'écriture normale pas en signes !
parce que je compte m'adresser à une personne marocaine alors j'aimerais être sure que ce que je lui écris sera bien compris !!
merci d'avance !!
Salut

oui les phrases traduite par " Refka " sont en arabe classic, et tout le monde le comprend

si vous voulez envoyer un message a une personne marocaine et que vous voudrai écrire dans leur dialecte, il faut juste demander de mettre la traduction en " dialecte marocain ", parce que chaque pays a son propre dialecte ( les différentes régions du pays aussi des fois )

il y a des mots qui se ressemblent dans les différents dialectes mais pas tous, on comprend la phrase en générale ( le dialecte tuinisien est différent de mien et du marocain )

(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2006, 11:04 AM   #294 (permalink)
Junior Member
 
pacalou's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 7
pacalou is an unknown character at this point pacalou is an unknown character at this point
Default

MERCI SIERPE
donc les phrases traduites plus haut
- je suis amoureuse de vous..
- c'est une évidence..
- malgré ce que vous en pensez

sont écrites en arabe et seront comprises par n'importe quelle personne marocaine ? sinon en dialecte marocain cela donne quoi ?
merci à vous
Joël
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Demande de traduction Français vers Arabe graziella Arabic Translation - ترجمة عربية 63 Yesterday 05:19 PM
Besoin d'aide pour traduction Français -> Arabe (Maroc) jipp Arabic Translation - ترجمة عربية 27 06-30-2008 09:39 AM
traduction urgente du francais vers l arabe Laetis Arabic Translation - ترجمة عربية 38 02-21-2008 09:48 AM
Traduction du français vers l'esperanto ys1 Esperanta forumo (Esperanto) 5 05-08-2005 01:54 PM
traduction du flamand vers le français sandorm Aide à la Traduction (French) 1 04-18-2004 06:24 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction francais vers ecriture arabe.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Warszawa Mieszkanie || Allemand || Agence de Traduction || Dictionnaire Allemand || International forum || Mignonne || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand