International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-25-2006, 02:59 PM   #267 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by refka View Post
non il est écrit isteven
Refka; " el hamza " est en haut ( et au milieu ) pas en bas

(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2006, 05:35 AM   #268 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Sierpe: mais l "hamza" n'est pas en bas c'est au milieu, je veux pas dire que c'est 100% une Alef ou 100% une "kaaf", mais je prefere dire que c'est une Alef. 52%
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2006, 11:21 PM   #269 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by xpsal View Post
Sierpe: mais l "hamza" n'est pas en bas

ou est ce que j'ai dis que c'étais en bas j'ai dis " en haut pas en bas "

Quote:
Originally Posted by xpsal View Post
je veux pas dire que c'est 100% une Alef ou 100% une "kaaf", mais je prefere dire que c'est une Alef. 52%
peut être que vous avez raison, j'ai hesité entre ( alif = A ) et ( kaaf = C ou K ) avant de dire que c'étais un " kaak "


(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 08:10 AM   #270 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Je tends à crois que c'est un alif, vu que la hamza est au bout de la lettre, vous avez remarquez? On dirait que quelqu'un dit son prénom un peu comme: Esteven.
Sinon, le A peut être l'initiale de nom de famille.

Dernière possibilité (j'y crois pas trop): ça peut être un K, et toujours une initiale de nom de famille.

Pourquoi se donner tant de peine? Effaçons la lettre qui nous fait douter, et gardons Steven caligraphié .
Voilà:

Qui dit mieux?
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Steven.jpg
Views:	10
Size:	6.4 KB
ID:	1811  
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 01:58 PM   #271 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by Asminha View Post
Je tends à crois que c'est un alif, vu que la hamza est au bout de la lettre, vous avez remarquez? On dirait que quelqu'un dit son prénom un peu comme: Esteven.
Sinon, le A peut être l'initiale de nom de famille.

Dernière possibilité (j'y crois pas trop): ça peut être un K, et toujours une initiale de nom de famille.

Pourquoi se donner tant de peine? Effaçons la lettre qui nous fait douter, et gardons Steven caligraphié .
Voilà:

Qui dit mieux?

la photo que t'as mis est bien comme ça sans le " K ou A ou E "

et personne ne dirra que c'est pas écris Steven


(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 02:42 PM   #272 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

La photo est très claire pour moi et le nom calligraphié est tout simplement : ESTEFAN (comme Gloria Estefan).
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 02:48 PM   #273 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by redaiwa View Post
La photo est très claire pour moi et le nom calligraphié est tout simplement : ESTEFAN (comme Gloria Estefan).
merci Redaiwa pour la précision

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction Français -> Arabe (Maroc) jipp Arabic Translation - ترجمة عربية 27 06-30-2008 09:39 AM
Demande de traduction Français vers Arabe graziella Arabic Translation - ترجمة عربية 62 04-27-2008 09:59 PM
traduction urgente du francais vers l arabe Laetis Arabic Translation - ترجمة عربية 38 02-21-2008 09:48 AM
Traduction du français vers l'esperanto ys1 Esperanta forumo (Esperanto) 5 05-08-2005 01:54 PM
traduction du flamand vers le français sandorm Aide à la Traduction (French) 1 04-18-2004 06:24 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction francais vers ecriture arabe.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || Romana || Forum de discussion || German dictionary || Traduction arabe francais || Discussion : forum, chat || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand