International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-26-2006, 05:59 PM   #71 (permalink)
Brand New Member
 
malika.b's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1
malika.b is an unknown character at this point malika.b is an unknown character at this point
Red face

bonjour a tous!!
afinde me faire tatouer je chercher un bon dicton ou un proverbe arabe ki puisse me corespondre!
je sui kelkun a fort caractere,asser independante, je ne supor pa kon me mank de respet!!!!
dc si vou conaisser kekchoz ki peu se raprocher jaccepte avc plaisir merci a tous!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-26-2006, 09:12 PM   #72 (permalink)
Junior Member
 
sarah49's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 12
sarah49 is an unknown character at this point sarah49 is an unknown character at this point
Default

oui par contre je savais que ca venait de l'hébreu et que cxa voulais dire "princesse" j'ai de la chance loll


Quote:
Originally Posted by Asminha
Je n'ai jamais cherché ce que ça veut vraiment dire, mais je viens de trouver que c'est "princesse".

En fait, ma nièce s'appelle Sarah aussi
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 05:56 PM   #73 (permalink)
Brand New Member
 
dr-unkown's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 2
dr-unkown is an unknown character at this point dr-unkown is an unknown character at this point
Default

[IMG][/IMG]اذا كان الهكرز جريمة فل يشهد التاريخ انني مجرما




Last edited by dr-unkown; 07-28-2006 at 06:12 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 05:58 PM   #74 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,775
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by dr-unkown
اذا كان الهكرز جريمة فل يشهد التاريخ انني مجرما
You need it translated?

Pas de message d'accompagnement?
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 06:15 PM   #75 (permalink)
Brand New Member
 
dr-unkown's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 2
dr-unkown is an unknown character at this point dr-unkown is an unknown character at this point
Default

DSL WAKHa Ma3raft 3lachh
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 06:28 PM   #76 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,775
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by dr-unkown
DSL WAKHa Ma3raft 3lachh
Kifask wakha ma 3reftish 3lash? Tu as posté la phrase sans rien dire, w mello kat3ref darija, hiyya ma me7tajsh tarjama! Yak?
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-29-2006, 04:49 PM   #77 (permalink)
Junior Member
 
sarah49's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 12
sarah49 is an unknown character at this point sarah49 is an unknown character at this point
Default

j'ai trouvé ca aussi pour "Sarah" par le traducteur google?

سيره

ya- t-il une difference?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Demande de traduction Français vers Arabe graziella Arabic Translation - ترجمة عربية 62 04-27-2008 09:59 PM
traduction urgente du francais vers l arabe Laetis Arabic Translation - ترجمة عربية 38 02-21-2008 09:48 AM
Besoin d'aide pour traduction Français -> Arabe (Maroc) jipp Arabic Translation - ترجمة عربية 24 07-08-2007 05:38 PM
Traduction du français vers l'esperanto ys1 Esperanta forumo (Esperanto) 5 05-08-2005 01:54 PM
traduction du flamand vers le français sandorm Aide à la Traduction (French) 1 04-18-2004 06:24 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction francais vers ecriture arabe.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || La vie est un parfum || Traduction gratuite || Ogłoszenia drobne || Le parfum de la vie || Cours de langue en ligne || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand