|
|
#9 (permalink) |
|
Super Moderator
|
Hi Tienus,
I know, I read it. And I know what the meaning is. But I meant the arabic part Asma quoted. That must tell where this expression comes from. I don't know enough Arabic to understand what she wrote. See you around, Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you, It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me.Nizar Qabbani. When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times; I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine. Adonis. You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt. |
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Wiki et sa famille
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road
![]() |
Ok ok
![]() So, if you want to know what the arabic part means, maybe a moderator can move the text in an arabic translation forum on this website ![]() Maybe someone could translate it to others ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
Super Moderator
|
Hello Tienus,
Got the message ! Thread moved. Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you, It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me.Nizar Qabbani. When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times; I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine. Adonis. You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt. |
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
The origin of this belief is that some peasant in Europe - during Medieval centuries - believed that evil spirits used to inhabit deep inside the trees and stays there, even after cutting it and forming it into furniture and doors .. etsc. and when tapping the wood , the evil spirit would run away, although it would comeback after a while" ... this is what asma wrote quting from a book .. the titile of the book is * the killing eyes" ... I hope no one of you would be looked at with a killing eyes hehe ![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Super Moderator
|
شكرا يا ناني
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you, It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me.Nizar Qabbani. When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times; I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine. Adonis. You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction en français. | feux | Ajutor la traduceri (Romanian) | 4 | 10-24-2005 08:44 PM |
| Help plz..translation in romanian | Srhaaj | Ajutor la traduceri (Romanian) | 1 | 08-29-2005 06:27 PM |
| traduction Roumain --> francais. merci d'avance !!! | damien | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 08-29-2005 07:01 AM |
| arabe vers français svp | Rajaa007 | Arabic Translation - ترجمة عربية | 8 | 02-27-2005 07:05 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Explication ou vers l'arabe( si possible)...!
|