|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Aug 2004
Posts: 22
traductor is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
tout d'abors merci à A.A pour sa traduction précédente qui m'a beaucoup aidé. J'ai encore une petite traduction, si c'est possible. Merci encore. whayda bi hazené ktir lian hobé elak mech tabi3é akid hobé handal nheb ba3ed bas kén fi fare2 law fiyé faker enak hatkoun elé wahdé hobé ma tfaser 3a kayfak wma tefhamné ghalat sar lézem saker albé saro kelon bel maktab |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2004
Posts: 89
A.A is an unknown character at this point
![]() |
Hi traductor,
well, let's see: whayda bi hazené ktir Je pense ca veut dire: Je suis seule et tres triste lian hobé elak mech tabi3é car mon amour a toi n'est pas normal (ca veut dire qu'ell t'aime beaucoup) akid hobé handal nheb ba3ed bien sur mon amour nous nous aimrons toujours bas kén fi fare2 law fiyé faker enak hatkoun elé wahdé mais ca fait difference si je peux penser que tu soit a moi et seul a moi hobé ma tfaser 3a kayfak mon amour, n'intreprete les chose comme tu veux wma tefhamné ghalat et ne me comprend pas incorrectement sar lézem saker albé je dois aller cheri saro kelon bel maktab ils sont tous au bureau maintenant Good luck |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction libanais | traductor | Arabic Translation - ترجمة عربية | 10 | 11-05-2007 07:56 PM |
| mail libanais | traductor | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 02-08-2006 08:59 AM |
| phrases en libanais | traductor | Arabic Translation - ترجمة عربية | 4 | 09-25-2004 06:50 PM |
| traduction en libanais | traductor | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 09-16-2004 10:24 AM |
| Aide pour la Traduction d'un mail | Valbray | Tłumaczenia polski (Polish) | 3 | 09-09-2004 10:13 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : mail libanais
|