International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-15-2005, 04:26 PM   #8 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

nana didn't get the bikum thing?

it has bi + personal suffix
and bi is in/by or something like that
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-15-2005, 04:33 PM   #9 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

in arabic it's different than in english, we say welcome to you, like british people say good morning to you, we say welcome to you, and not only welcome, welcome is correct but not professional
literally bekum means by you, but here it doesn't go with welcome! to you sounds more like it
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-15-2005, 04:39 PM   #10 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

SALIM - I got it .. shokran sadiq

JONNE : AS MY OLD DOG MADE: GRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRAUNNNNNNNNNNNNNN
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-15-2005, 04:54 PM   #11 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

calm down.. count to ten.. slooowly..

yess and it also means in in spoken arabic.. like they say "it's bi ma9r" as "it's in egypt"
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-15-2005, 05:52 PM   #12 (permalink)
Junior
 
nanou56's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 4
nanou56 is an unknown character at this point nanou56 is an unknown character at this point
Default

bonsoir Salim, c'est vraiment très gentil à vous de me décomposer le message que vous m'avez traduit ! C'est vrai que mon compagnon aurait compris, mais si je sais ce que je vais peindre pour son message de bienvenue chez nous, je crois qu'il en sera très ému ! Il est dans l'aéronautique et prend sa retraite à la fin de cette année. Encore merci et bonne journée puisque je vois que vous êtes à Washington ! personnellement je suis en France et plus particulièrement en Alsace si vous connaissez, et chez nous, c'est le soir !
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-16-2005, 06:22 AM   #13 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

@Nana, Salim explained better than me :-) . The "in" thingy isn't really that correct, I meant to show the place..Anyway, Salim did :-)

@Nanou, ça sera encore plus génial si tu peux lire la phrase mot par mot :-)

مرحبا بكم عند أمين و أني

=Marhaban bikom 'inda Amine wa Anny
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-16-2005, 08:27 AM   #14 (permalink)
Junior
 
nanou56's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 4
nanou56 is an unknown character at this point nanou56 is an unknown character at this point
Default bonjour Asminha

c'est évident, il en sera d'autant plus touché ! surtout que c'est un grand sentimental. D'où m'écris-tu Asminha ? Personnellement, je vis en France comme tu l'as sans doute compris, mais plus particulièrement en Alsace, une superbe région française. Connais-tu ? J'ai bcp de mal avec ce forum et un certain manque de temps ! Je suis famille d'accueil pour des enfants déshérités et quelque peu abîmés par la vie. Ce n'est pas mon métier premier, je gérais l'entreprise de transport familiale ! çà n'a rien à voir ! Bonne journée ou peut-être dans la journée ? bien amicalement
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : arabe svp :)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Google Traduction || Zidane || Ogłoszenia drobne || Agence de Traduction || Traducteur Ligne || traduction allemand-francais || Ambiance parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand