International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-03-2004, 12:33 PM   #1 (permalink)
Junior
 
traductor's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 22
traductor is an unknown character at this point traductor is an unknown character at this point
Default traduction en libanais

Merci à nouveau pour ces traductions :
ma badé edfa3 masaré
chou betne2,lé badé edfa3 3anon masaré?
3an sohrw ekhté
ok iza hék
fik t2oul chi hanoun?
ana kamén hébé koun ma3ak mnt
wbte3nilé ktir
hobé weslo men cheghlon,wtrok elwa2eihaded masirna,ma bheb faker bi bokra liané met2akdé enak mech elé
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-14-2004, 08:12 AM   #2 (permalink)
Junior
 
traductor's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 22
traductor is an unknown character at this point traductor is an unknown character at this point
Default Help Khalilowski

Bonjour Khalilowski.
Pourrais-tu m'aider dans la traduction de ces phrases?
Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-16-2004, 10:24 AM   #3 (permalink)
A.A
Member
 
A.A's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 89
A.A is an unknown character at this point A.A is an unknown character at this point
Default

Hi.. can I help?

ma badé edfa3 masaré
Je ne veux pas payer d'argent

chou betne2,lé badé edfa3 3anon masaré?
Tu parles beaucoup, pourquoi dois-je payer d'argent pour eux?

3an sohrw ekhté
Je pense que ca veut dire: pour le beau-frere de ma soeur

ok iza hék
ok, si cela le cas

fik t2oul chi hanoun?
Peux-tu dire quelque chose

ana kamén hébé koun ma3ak mnt
Moi aussi, j'aime etre avec toi

wbte3nilé ktir
Tu es beaucoup pour moi

hobé weslo men cheghlon
Mon amour ils sont arrivés du travail

wtrok elwa2eihaded masirna
laissez notre destin au temps

ma bheb faker bi bokra liané met2akdé enak mech elé
Je n'aime pas penser a demain car je suis sure que tu n'es pas a moi
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction Neerlandais-Français Surahy Hulp bij vertaling (Nederlands) 17 03-10-2008 12:50 PM
traduction libanais traductor Arabic Translation - ترجمة عربية 10 11-05-2007 07:56 PM
mail libanais traductor Arabic Translation - ترجمة عربية 2 02-08-2006 08:59 AM
phrases en libanais traductor Arabic Translation - ترجمة عربية 4 09-25-2004 06:50 PM
traduction messages d'erreurs informatique (anglais français) kokito Aide à la Traduction (French) 3 09-24-2004 02:03 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction en libanais

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Mignonne || La vie est un parfum || Eau de parfum || Eau fraiche || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Realizzazione siti web |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand