|
|
#22 (permalink) | |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
oalla is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
SALUT FAIT ATTENTION QUAND TU ECRIT L'ARABE DE METRE DES VOYELLEvoila un si tu veut bien apprendre ou placer les voyelles comme ca on comprend mieux le mots webarabic.com |
|
| (Offline) |
|
|
|
#23 (permalink) | |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
oalla is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
SALUT FAIT ATTENTION QUAND TU ECRIT L'ARABE DE METRE DES VOYELLEvoila un si tu veut bien apprendre ou placer les voyelles comme ca on comprend mieux le mots webarabic.com |
|
| (Offline) |
|
|
|
#24 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Merci beaucoup pour le conseil, mais je crois que je n'ai pas besoin d'apprendre les voyelles En fait, on n'écrit pas les voyelles dans des documents officiels. Et là pour les traductions, ce qui intéresse les gens est le mot lui même plus que les voyelles. Et d'ailleurs elles sont mentionnées dan les transcriptions. |
| (Offline) |
|
|
|
#25 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Mar 2006
Posts: 6
giliane is an unknown character at this point
![]() |
bonsoir tout le monde, je cherche désespéremment quelqu'un capable de traduire mon prénom en arabe et si possible quelqu'un qui pourrait me l'écrire en caligraphie arabe donc le prénom à gtraduire est : GILIANE
merci d'avance pour toutes réponses |
| (Offline) |
|
|
|
#26 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Tunis
Posts: 406
medjri will become famous soon enough
![]() |
Giliane=جيليان
__________________
mon beau paysmon blog Inscrivez vous pour vendre vos mémoires, études, et dissertations et gagnez de l'argent avec Oodoc.com ! |
| (Offline) |
|
|
|
#28 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Pour la caligraphie, comme je le dis toujours, ce n'est pas vraiment fcile
![]() En fait, c'est un travail de spécialiste, ou bien de logiciels appropriés! En tout cas moi je ne peux être utile concernant ce point :-) Espérons que quelqu'un d'autre le fera. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction urgente du francais vers l arabe
|