International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-08-2005, 02:56 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Lita's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 12
Lita is an unknown character at this point Lita is an unknown character at this point
Default Help

help me... sou portuguesa, não percebo nada deste forum, mas espero que alguem me perceba a mim...tenho uma frase em arabe e gostava de ajuda para a traduzir para portugues...muito obrigado a todos os que me conseguirem perceber e ajudar!!
تم افتتاح اقسام جديدة بموقع إبداع يفوق الوصف بتصميم جديد ومواد مختلفة

Last edited by khalilowski; 06-08-2005 at 03:05 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-08-2005, 03:20 PM   #2 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Oi,

I would like very much to help you with that, but I could only do it into English or French, no Portuguese yet

Tenha bom dia!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-08-2005, 03:58 PM   #3 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,186
Blog Entries: 3
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha
Oi,

I would like very much to help you with that, but I could only do it into English or French, no Portuguese yet

Tenha bom dia!
you should first translate into English then give it to Nana for a second portuguese translation.

Last edited by The_FD; 06-08-2005 at 04:38 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2005, 05:18 AM   #4 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

There has been an inauguration of new sections at the innovation website which is beyond description with a new design and different materials.
بموقع = is it in the context about a website or a place?
إبداع = is it a name or a description in the context?
the context would be very helpful, I just translated the sentence assuming that it's about a website....
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2005, 09:21 PM   #5 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Olá Lita! Aqui está tua tradução baseada no que me passaram para o inglês:

"Foram inauguradas novas seções no Website Innovation (Inovação) que está além da descrição, com um novo design e materiais diferentes. "

Abraços a você e espero que seja útil.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2005, 11:03 PM   #6 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

wow Nana .. so good to have an Arab to Portuguese translator




(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2005, 11:21 PM   #7 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

hohoohohohoh Nani....lol do not say that!! lol
I just translated it because it was given in English to me lol.
I am not in that high level in Arabic yet lol who knows one day inshallah
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Urgent ! Besoin d'une traduction Arabe -->Français

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Online Flash Games || Forum de discussion || Cours de langue en ligne || Ambiance parfum || Free translation || Zidane || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand