International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-16-2005, 10:38 PM   #1 (permalink)
Junior
 
youn16's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 12
youn16 is an unknown character at this point youn16 is an unknown character at this point
Default Uuuuurrrrrrgent !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Bonjours je voudrais savoir si quelqu'un pouvais me traduire ces mots et phrases en francais ( C'est super urgent )

helo habibi kefa el youm
ana hena by el chorle andy mawede 15m
kefak ant
wa nema by el lahe
machroul a la toul
andy 10 dakika laka ly wahdak
akalimak by el bayte la ma arouh
la ya anya la tapky
ahssan ouhbak la wa titahak wa tkon mapsout
bay habyby mawady gad ata (akon by el bayte bada satine ok
ya majnouny
ana ly wahdy
cho hada el helow
ma chayfak liche
la ma chayfa
daymane nachita
lay wahdy mou
mazigi el youm
yi takl mou
haramto
la kn yalab by bly stchine
awasik
anta ely wahichny mout
lahda
chlonak
helwa
gal inha sadikty
ok hayaty

MERCI BEAUCOUP D'AVANCE
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-18-2005, 10:17 PM   #2 (permalink)
Junior
 
youn16's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 12
youn16 is an unknown character at this point youn16 is an unknown character at this point
Default traduction

bonjour qui peux me traduire ceci

إنني أؤمن بالإخلاص في دنيا الهوى فضعي رجليك في الثلج ونامي .

merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-04-2005, 10:30 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
estrellajurkid's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 144
estrellajurkid came out of the blue estrellajurkid came out of the blue
Default

bonjour youn16
je vois qu'on a pa encore traduis tes textes alors voilà pour le dernier
"je crois en la fidelité dans le monde de l'amour alors mets tes pieds dans la neige et dors."
plus precisement:
إنني= je
أؤمن = crois
بالإخلاص = en la fidelité
في دنيا= dans le monde
الهوى =l'amour(en quelque sorte que il ya d'autre mot pour traduire ça en arabe)
فضعي = alors mets
رجليك =tes pieds(on parlais d'amour et là de pieds!!!je voudrais bien que tu verifies si c'est ce mot là que tu veux traduire parce que ça colle pas selon moi)
في الثلج = dans la neige
ونامي = et dors
je te promets de traduire ton premier texte aujourdhui même
(t'as de la chance j'ai finis mes partielles , lol)
estrella
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-04-2005, 11:05 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
estrellajurkid's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 144
estrellajurkid came out of the blue estrellajurkid came out of the blue
Default

voilà youn16
helo habibi kefa el youm=bonjour mon amour comment ça va aujourdhui ?
ana hena by el chorle andy mawede 15m =là; je suis au travail, j'ai un rendez vous dans 15 min
kefak ant= et toi comment ça va ?
wa nema by el lahe =bien dieu merci ou louage à dieu
machroul a la toul= tu es tout le temps accupé ?
andy 10 dakika laka ly wahdak=j'ai 10min pour toi seul(laka c'est pour un garçon; laki c'est pour une fille )
akalimak by el bayte la ma arouh= je vais te parler ou t'appler de la maison quand je vais rentrer
la ya anya la tapky =non anya ne pleur pas(je ne suis pas sûr, parce que anya veut dire en même temps un prénom mais ça peut aussi renvoyer au temps ou au lieu-an , hnaya)
ahssan ouhbak la wa titahak wa tkon mapsout=c'est mieux d'être heureux et de sourir(que veut dire ouhbak ??!verifie si c'est bien transcris stp young16, car ça peut etre houbak)
bay habyby mawady gad ata (akon by el bayte bada satine ok=bye mon amour c'est l'heur de mon rendez vous(je vais etre a la maison après d'ici deux heures ok )

ya majnouny =mon petit fou ( c'est pour taquiner celui qu'on aime )
ana ly wahdy =je suis seul
cho hada el helow=toute cette beauté !(littéralemet ça donne quelque chose comme qu'est ce que c'est que cette beauté ?!)
ma chayfak liche=je ne te vois pas , pourquoi?(je crois qu'il manque un mot ici)
la ma chayfa=non je vois pas
daymane nachita= toujours en forme
lay wahdy mou=je suis seule aujourdhui (il maque une lettre a mou car je n'ai pas compris ce mot ) si quelqu'un peut m'aider
mazigi el youm= mazigi je ne comprends pas mais el youm c'est aujourdhui
yi takl mou= ce mou encore !!mais yi takl veut dire se mange
haramto = je l'ai privé ( c'est a dire que je lui ai defendu de faire ça ou ça )
la kn yalab by bly stchine= bon;au revoir(bly stchine !!! je ne vois pa ce que ça veut dire )
awasik= te consoler
anta ely wahichny mout= c 'est toi qui m'a trop manqué
lahda= un moment
chlonak= comment ça va
helwa=jolie
gal inha sadikt= ila dit que c'était mon amie
ok hayaty= ok ma vie
voilà young16, essaie de revoire au plus vite les mots que je n'ai pas compris (juste pour voir si tu les a bien taper )en tout cas j'ai traduis comme j'ai pu tes phrase mais d'autres pourront mieux t'aider maintenant que le travail est fais c plus facile de corriger que de faire le travail depuis le début , lol
estrella
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours Langue || Forum de discussion || Traduction arabe francais || Free traduction || French dictionary || Warszawa Mieszkanie || Ambiance parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand