International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-20-2005, 07:09 AM   #8 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,792
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Hi Ceylan18,

We have a Turkish forum here, that provides Turkish lesson for whoever wanna learn.

Please check at : http://help.berberber.com/learn-turkish-turkish-lessons/ , hope that you'll find it helpful and useful.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-04-2005, 04:56 PM   #9 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Thank you Salim!! When you decide to learn Portuguese just ask me , ok?
And..Yes, you all are very good teachers!!
Salim modaris jayyed wa Asma was Nani Modarisa jayyedah (plural here is wrong I know lol) or should I say... Salim modaris jayyed wa Asma wa Nani kaman.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-04-2005, 08:59 PM   #10 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,792
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Lol Nana, that was a smart way to avoid plural

Arg, I hope we can talk about plural soon Just be more often around :-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-04-2005, 09:06 PM   #11 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Yes lollllllllllllllll
To tell you the truth I did not have time to check that yet. Even your and Nani`s posts
I saved them here and I`ll read them carefully this week.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-05-2005, 07:24 AM   #12 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by Nana_Brazil
Thank you Salim!! When you decide to learn Portuguese just ask me , ok?
And..Yes, you all are very good teachers!!
Salim modaris jayyed wa Asma was Nani Modarisa jayyedah (plural here is wrong I know lol) or should I say... Salim modaris jayyed wa Asma wa Nani kaman.

Salim modaris jayyed was Asma wa Nani Modaresat jayyedat

or you can say : Salim moutarjim ( translator ) jayyed, wa Asma wa Nani moutarjimat jayyedat
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-05-2005, 04:26 PM   #13 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Ooops I meant WA and not WAS up there lol.
Oh...I see Nani... moutarjim = translator and to a woman should I say ...moutarjimah ? hehehe
Moutarjimat = for women - plural and jayyedat plural for 2 or more jayyedah hehehh
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-05-2005, 10:55 PM   #14 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

that's right Nana, you got it right! moutarjimah = translator (female)
moutarjimat = translators (females)
jayyedat = plural feminine of jayyedah.
so your got it all perfect! good job!
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Translation from arabic to English of some words and sentences

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Google Traduction || Langue anglais || Jour ferie || Traducteur Ligne || Score game || Ambiance parfum || International Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand