International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-10-2005, 08:30 AM   #1 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default slt je voudrai traduire ce texte je sais que cest long mais cest tres urgent!!

LE CHAUFFAGE
La transmission de chaleur :
La chaleur se transmet par convection, rayonnement ou conduction.
La convection

On réchauffe l'air. La convection est soit naturelle (l'air chaud monte) soit forcée. L'échange se fait au moment où l'air passe dans l'élément chauffant. Il s'agit donc de faciliter la circulation de l'air.
La conduction

L'échange se fait par contact. On parle de conductivité thermique. Dans le cas d'une chaudière, par exemple, le corps de chauffe monte en température grâce au brûleur. Ainsi réchauffé, il transmet à l'eau qui l'entoure la chaleur produite.
Le rayonnement

Il s'agit du rayonnement infrarouge. On réchauffe les masses (individus, sol, murs et objets), indépendamment de la température de l'air. On assimile souvent ce mode de chauffage à l'effet du soleil. Tout corps chauffé émet un rayonnement infrarouge.
Les différents modes de chauffage
La transmission de chaleur
Le chauffage central
Le chauffage non central (appareils autonomes)
Les énergies utilisables
L'électricité
Le fioul
Le gaz
Le charbon
Le bois
Le soleil
Choix du système de chauffage
les systèmes les plus courants
Le coût d'installation
Le coût d'utilisation
Le confort d'utilisation
Les différents systèmes de chauffage
En premier lieu, le chauffage peut être central ou non.
Le chauffage central
Un système de chauffage est dit central, lorsque la chaleur est produite à un endroit donné (une chaufferie, par exemple) avant d'être distribuée dans d’autres pièces.
temps d'émetteurs.


Schéma type d'une installation de chauffage central avec production d'eau chaude sanitaire

source : centre d'information sur le mazout.
Le chauffage non central
A l'inverse, un système est décentralisé lorsque production et diffusion de chaleur se font dans la même ambiance. Chaque appareil doit être alimenté en combustible (bois, charbon) ou en énergie (électricité, gaz). Poêles, convecteurs électriques et foyers inserts entrent dans cette catégorie. On parle d'appareils indépendants ou autonomes.

Le chauffage électrique

Confort, rapidité de chauffe, simplicité d'utilisation, propreté, autant d'atouts liés actuellement à l'apparition d'appareils programmables et esthétiques qui rendent le chauffage électrique très performant.
La gamme des appareils
Les émetteurs de chaleur qu'il s'agisse de convecteurs à régulation électronique ou de radiants émettant 35 % de chaleur par rayonnement, en chauffant les corps et les masses, correspondent à des besoins différents selon les zones du logement.
Maintenance du chauffage électrique
A la fin de la saison de chauffe, il est recommandé d'éteindre ses appareils individuellement. Une fois par an, un dépoussiérage des grilles et de l'intérieur des émetteurs évitera de brûler les poussières et de provoquer des odeurs désagréables.
Rénovation du chauffage électrique
Si vos appareils sont vieillissants, si vous désirez recevoir des conseils sur les émetteurs ou l'environnement du chauffage, vous pouvez solliciter EDF pour bénéficier d'un bilan, ou faire appel à des installateurs partenaires, pour obtenir un diagnostic et un chiffrage de travaux.
Le chauffage par le sol : une solution innovante et confortable
Ce mode de chauffage consiste, à noyer dans l'épaisseur de la dalle du plancher, un tuyau souple, cheminant à travers les pièces de la maison. Ce tuyau est alimenté en eau chaude par une chaudière.
Particulièrement confortable, cette technique permet de diffuser une chaleur douce et homogène.

Le chauffage par le sol peut également se concevoir en version électrique:
les tuyaux sont remplacés par des câbles spéciaux ayant la propriété de chauffer.
Régulation, programmation, domotique

Tous ces produits de chauffage peuvent être équipés de systèmes permettant un contrôle de la température (régulation), pièce par pièce dans le cas d'émetteurs types convecteurs ou radiateurs.
En y adjoignant une horloge (programmateur), il est possible de moduler la température en fonction du temps (jour/nuit, hebdomadaires)
Il existe un dispositif encore plus complet, la domotique, qui en plus des procédés déjà cités vous permettra de disposer de différents éléments de sécurité ou de confort, comme par exemple :

- la mise en route ou l'arrêt à distance,
- la sécurité anti-infractions
- la fermeture automatique des volets
- l'arrosage des pelouses etc.
Choisir son système de chauffage
Les critères de choix
Du système le plus "rustique" au système le plus sophistiqué, il existe une multitude de possibilités.
Les critères de choix :
Le coût d’installation
Le coût d’utilisation
Le confort d’utilisation
Le coût d'installation
Il comprend l'achat du matériel et son installation. Ce critère est, a priori, objectif, à condition de comparer des systèmes aux performances voisines.
Le coût d'utilisation
Il comprend le prix de l'énergie consommée et le coût d'entretien des appareils de chauffage.
Ce critère est sans doute le plus facile à évaluer.
Le confort d'utilisation
Le critère esthétique ou "confort visuel"
Il touche à la discrétion de l'installation.
Les appareils sont-ils apparents ?
Sont-ils standard ou décoratifs ?
Le stockage est-il visible ?

Les chaudières
Il existe désormais une gamme renouvelée d'appareils. La plupart sont des chaudières à haut rendement, qui travaille à haute température à la limite de la condensation.

Toutes les nuances de confort sont envisageables: ...
Les chaudières murales à encombrement réduit et intégration facile.
Les chaudières au sol avec une robustesse et une longévité légendaire.
Une grande variété de chaudières : les chaudières étanches, les chaudières à "haut rendement", les chaudières sans veilleuse, les chaudières à condensation, les chaudières dites à "bas Nox", avec un faible rejet d'oxygène d'azote.
Velconseils : conçoit, réalise et aménage vos espaces professionnels ou privés.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-10-2005, 11:06 AM   #2 (permalink)
Just arrived
 
Gabbie's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 2
Gabbie is an unknown character at this point Gabbie is an unknown character at this point
Default technical translation

try contacting www.scr*** technical translators

Last edited by The_FD; 05-11-2005 at 07:36 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-10-2005, 09:46 PM   #3 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default slt!

slt je voudrais la traduction de ce texte je sais que cest long mais je vous jure que cest tres urgent!!!
merci davance
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-10-2005, 09:49 PM   #4 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default

slt je sais tres bien que jai un peu abuse mais jai pas dautre solution
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-11-2005, 12:53 AM   #5 (permalink)
chevronné (experienced)
 
moutarjem's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Canada
Posts: 136
moutarjem came out of the blue moutarjem came out of the blue
Send a message via MSN to moutarjem Send a message via Yahoo to moutarjem
Default

Rajaa
Je te ferai la traduction si tu me donnes la moitie du salaire tu vas toucher pour laquelle
Merci
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-11-2005, 06:13 AM   #6 (permalink)
Just arrived
 
Gabbie's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 2
Gabbie is an unknown character at this point Gabbie is an unknown character at this point
Default traduction du texte technique

Yo dogg,
If you want it translated you won't get better value than scriptem.com.

I'd like to put my flag like Moutarjem but they aint got no Scottish flags. There I go doing my ethnic minority tantrum again...
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-11-2005, 07:36 AM   #7 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Hey Gabbie

We got the scotish flag in our smiley list so please open your eyes!

And then as you are not the a spammer please avoid too much links in your messages.
Spammers are being banned from the forum
And try to speak a regular english, don't forget that non native speakers are reading you

thanks
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
en bon français svp! Baris Aide à la Traduction (French) 21 05-11-2008 02:56 PM
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
quelqu'un qui veut vérifier ma texte? xerckx Aide à la Traduction (French) 8 02-15-2005 07:36 PM
J'ai quelques soucis avec un polonais Edouard Tłumaczenia polski (Polish) 0 01-12-2005 06:58 PM
Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-03-2004 03:53 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : slt je voudrai traduire ce texte je sais que cest long mais cest tres urgent!!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || mieszkanie warszawie || Traducteur en ligne || Free translation || Online Flash Games || International Forum || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand