|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: May 2005
Posts: 34
has is an unknown character at this point
![]() |
s'il vous plait pourriez vous me traduire ce ci en arabe si vous avez quelque minute a macorder, merci beaucoup pour ce que vous faite c'est supert gentil!
voila : walid, le temps me parrait long lorsque je suis loin de toi. je n'arrête pas de penser a toi. Ne m'oublis pas!! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2004
Posts: 89
A.A is an unknown character at this point
![]() |
Hi Has
Here is the translation: walid, le temps me parrait long lorsque je suis loin de toi. وليد، يبدو الوقت لي طويلا عندما أكون بعيدة عنك je n'arrête pas de penser a toi. لا أتوقف عن التفكير بك Ne m'oublis pas!! لا تنساني |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| c assez urgent s'il vous plait, si vous pouvez me le traduire en arabe! merci | has | Arabic Translation - ترجمة عربية | 5 | 05-08-2005 09:09 AM |
| J'ai quelques soucis avec un polonais | Edouard | Tłumaczenia polski (Polish) | 0 | 01-12-2005 06:58 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
| Si vous pouvez m'aider | Wampazz | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 11-05-2004 01:07 PM |
| une lettre à 2 soeurs | irama | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 10-17-2004 10:53 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : c'est assez urgent si vous pouvez me traduire ces quelques mot
|