International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-16-2005, 02:21 PM   #57 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Je vous en prie :-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-27-2005, 11:03 PM   #58 (permalink)
Junior
 
jp2099's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 9
jp2099 is an unknown character at this point jp2099 is an unknown character at this point
Default

J aimerais savoir ecrire MINA en lettre arabe

Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2005, 06:58 AM   #59 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

C'est :
مينا

Mais des fois il est épellé en tant que : مينة (C'est le cas pour ma cousine)
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2005, 06:36 PM   #60 (permalink)
Junior
 
jp2099's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 9
jp2099 is an unknown character at this point jp2099 is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup

Nico
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-29-2005, 02:59 PM   #61 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Je vous en prie Nico :-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-01-2005, 09:26 PM   #62 (permalink)
Junior
 
jp2099's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 9
jp2099 is an unknown character at this point jp2099 is an unknown character at this point
Default

J ai essaye d utilisé un clavier arabe et j obtient cela : ةهىش ou bien شىهة
selon le sens ou je tape mina
Quelle est la difference avec la précedente traduction مينا ?

Merci

Last edited by jp2099; 08-01-2005 at 09:41 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-02-2005, 12:49 AM   #63 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Tu as tapé Mina en suivant l'alphabet latin, et ça va pas marcher comme ça!
Si tu veux écrire Mina en arabe il faut tapé : ldkh, les mots que t'as ecrit dans la première linge n'on aucun sens, Si tu veux tu peux utiliser un clavier virtuel comme :
http://www.islamweb.net/php/php_arab...d/keyboard.htm
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
svp aide traduction français vers arabe karimus Arabic Translation - ترجمة عربية 32 06-01-2008 03:19 PM
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 12:52 PM
Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-03-2004 03:53 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction des prénoms vers l'arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Online Flash Games || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Forum dyskusyjne po polsku || Eau de parfum || Au bon parfum || Jour ferie || German dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand