International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-08-2005, 06:03 AM   #43 (permalink)
Junior
 
guliver59's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 9
guliver59 is an unknown character at this point guliver59 is an unknown character at this point
Default

merci pour la traduction des prenoms de mes filles je vousdrez que draduise mon prenom . Boualem je te remerci d'avance (guliver 59 )
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-08-2005, 06:36 AM   #44 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Salut,
Ne pas étant sûre de la façon avec laquelle vous prononcez votre prénom, je vous donne ma proposition:

Boualem = بوالم
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-08-2005, 06:37 AM   #45 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by dams62
bonjour il me faudrait
Souad
Geoffrey
Souad : سعاد

Geoffrey: جيوفري
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-08-2005, 06:44 PM   #46 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Asma... why the name ..."Souad : سعاد " has an "ain" instead "OU" ?Is it something related to its pronunciation ( which I have no idea lol )?

Last edited by Nana_Brazil; 07-08-2005 at 06:48 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-09-2005, 10:52 AM   #47 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by Nana_Brazil
Asma... why the name ..."Souad : سعاد " has an "ain" instead "OU" ?Is it something related to its pronunciation ( which I have no idea lol )?
it is written with ع , so ..in English it could be written as Su3ad
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2005, 02:12 PM   #48 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Ahhhhhh ok Nani... I got it. You mean its transliteration changed a bit when it was written in English... thanks a lot sadiqah!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2005, 02:32 PM   #49 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

souad massi's a good singer lol.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
svp aide traduction français vers arabe karimus Arabic Translation - ترجمة عربية 32 06-01-2008 03:19 PM
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 12:52 PM
Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-03-2004 03:53 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction des prénoms vers l'arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Google Traduction || International Forum || Mignonne || Ogłoszenia drobne || Votre parfums pour l'intérieur || Un parfum de fleurs || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand