International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-23-2005, 08:33 AM   #15 (permalink)
Junior
 
lionheart42's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 3
lionheart42 is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-23-2005, 11:03 PM   #16 (permalink)
Junior
 
youn16's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 12
youn16 is an unknown character at this point
Thumbs up

bonjours je voudrais la traduction de Johann en arabe

merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-24-2005, 05:51 AM   #17 (permalink)
book of the world
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,831
xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

en allemand on dit = يوهان
en anglais on dit = جوهان
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-24-2005, 12:02 PM   #18 (permalink)
Just arrived
 
Onigri's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 2
Onigri is an unknown character at this point
Default

Bonjour , je souhaiterais ecrire Anne en calligraphie arabe ( pas phonétique , veritable traduction).

Merci d avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-24-2005, 02:20 PM   #19 (permalink)
Just arrived
 
doudou's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 2
doudou is an unknown character at this point
Default

est ce que quelqu´un peut m´ercrire mon prenom en arabe Ferrouz.
Merci choukrane
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-24-2005, 06:17 PM   #20 (permalink)
Junior
 
youn16's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 12
youn16 is an unknown character at this point
Thumbs up merci salim

Quote:
Originally Posted by xpsal
en allemand on dit = يوهان
en anglais on dit = جوهان
Merci salim

Et en france on dit quoi ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-24-2005, 07:41 PM   #21 (permalink)
book of the world
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,831
xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

en allemand on prononce pas le j , mais alors en france il n'y a aucune raison de ne pas le prononcer, donc je pense que ça reste comme en anglais جوهان
فيروز = Ferrouz
آن = Anne

Last edited by xpsal; 05-24-2005 at 07:50 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
svp aide traduction français vers arabe karimus Arabic Translation - ترجمة عربية 51 12-17-2009 01:38 PM
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 12:52 PM
Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-03-2004 03:53 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction des prénoms vers l'arabe

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand