International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-18-2008, 08:45 PM   #1163 (permalink)
Growing Member
 
loulou34's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: sud de la France
Posts: 10
loulou34 is an unknown character at this point loulou34 is an unknown character at this point
Default

j'ai deja un petit tatouage, une lettre chinoise, et je voulais en faire un autre, en arabe, donc, j'ai opté pour le prenom de mon petit garcon.
je sais que c'est a vie et que je risque de le regretter plus tard, mais bon, je vie le moment present!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2008, 08:06 AM   #1164 (permalink)
Senior Member
 
bentayeb nacera's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: in algeria
Posts: 195
Blog Entries: 1
bentayeb nacera is an unknown character at this point bentayeb nacera is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by loulou34 View Post
j'ai deja un petit tatouage, une lettre chinoise, et je voulais en faire un autre, en arabe, donc, j'ai opté pour le prenom de mon petit garcon.
je sais que c'est a vie et que je risque de le regretter plus tard, mais bon, je vie le moment present!!
Je respte ta vie.C'est juste une petite curiosité , alors j'ai compris maintenant que c'est une mannière de vivre le present . Nest ce pas?
__________________
nacera:

Shall I compare berberber to shining stars?
Thou art more friendly and more tolerate:
The friends do say the ideas of their minds
And me hath to say too in any date
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2008, 11:10 AM   #1165 (permalink)
Growing Member
 
loulou34's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: sud de la France
Posts: 10
loulou34 is an unknown character at this point loulou34 is an unknown character at this point
Default

oui voila c ca, je trouve qu' un petit tatouage discret pe etre joili, et sourtout il y a la signification du tatouage, la en occurence le prenom de mon fils.
tout le monde me demande : si tu as d'autre enfant, tu te tatoura aussi?
je pense qe non car on a vecu des momen speciau et for (bocou de mal a lavoir, failli le perdre, prematuré...) donc pour moi c un pe symbolique
pe etre un peu difficile a comprendr mai bon!!! voila c ce que je ressen!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2008, 11:33 AM   #1166 (permalink)
Senior Member
 
bentayeb nacera's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: in algeria
Posts: 195
Blog Entries: 1
bentayeb nacera is an unknown character at this point bentayeb nacera is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by loulou34 View Post
oui voila c ca, je trouve qu' un petit tatouage discret pe etre joili, et sourtout il y a la signification du tatouage, la en occurence le prenom de mon fils.
tout le monde me demande : si tu as d'autre enfant, tu te tatoura aussi?
je pense qe non car on a vecu des momen speciau et for (bocou de mal a lavoir, failli le perdre, prematuré...) donc pour moi c un pe symbolique
pe etre un peu difficile a comprendr mai bon!!! voila c ce que je ressen!
Alors c'est faire sortir les emotions du fond du coeur et les montrer sur la surface de la peau . C'est douleureux car ca reste graver toute la vie. Je ne peux le faire.Heureusement que dieu nous a donner "l'oubli" et nous donnera d'autre espoir.DIEU MERCI.LOULOU34 tu es la bienne venue dns se forum.
__________________
nacera:

Shall I compare berberber to shining stars?
Thou art more friendly and more tolerate:
The friends do say the ideas of their minds
And me hath to say too in any date
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2008, 11:41 AM   #1167 (permalink)
Growing Member
 
loulou34's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: sud de la France
Posts: 10
loulou34 is an unknown character at this point loulou34 is an unknown character at this point
Default

je te remerci
je sais qu'il y a bien pire qe ce qu on a vecu, mais comme tu di c le marqé sur la peau, je l'ai dans mon coeur dan ma tete et je veu le graver . suis pa tro barge????
tu es contre les tatouages?
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2008, 12:39 PM   #1168 (permalink)
Senior Member
 
bentayeb nacera's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: in algeria
Posts: 195
Blog Entries: 1
bentayeb nacera is an unknown character at this point bentayeb nacera is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by loulou34 View Post
je te remerci
je sais qu'il y a bien pire qe ce qu on a vecu, mais comme tu di c le marqé sur la peau, je l'ai dans mon coeur dan ma tete et je veu le graver . suis pa tro barge????
tu es contre les tatouages?
Oui loulou34. contre le tatouage. car celui qui t'aime n'aimera pas te voir souffrir meme pour lui et si tu te protege ca sera pour lui. car te faire du mal ca lui fera plus de mal que toi.
Je prefere souffrir dedant que de faire souffir l'etre que j'aime.Bisou
__________________
nacera:

Shall I compare berberber to shining stars?
Thou art more friendly and more tolerate:
The friends do say the ideas of their minds
And me hath to say too in any date
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2008, 02:36 PM   #1169 (permalink)
Growing Member
 
loulou34's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: sud de la France
Posts: 10
loulou34 is an unknown character at this point loulou34 is an unknown character at this point
Default

oui c sur en partan de ce raisonemen tu as raison mai com j te lai expliqé pour moi c symboliq décrire son prenom.
tu habite en algerie?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
svp aide traduction français vers arabe karimus Arabic Translation - ترجمة عربية 32 06-01-2008 03:19 PM
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 12:52 PM
Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-03-2004 03:53 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction des prénoms vers l'arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || mieszkanie warszawie || Traduction gratuite || Ambiance parfum || German dictionary || Dictionnaire Allemand || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand