|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Apr 2005
Posts: 6
Keyzer is an unknown character at this point
![]() |
bonjour je viens juste de minscrire car j'ai bien aimé ce site en fait que je viens a peine de decouvrir.
Je voulais savoir comment traduire phonetikement en marocain:"courage,garde espoir et continue a y croire" c'est pour une amie qui ne va pas tres bien. et aussi comment dire phonetikement :"je serais toujours là si t'as besoin de moi" voila merci bcp d'avance pr ce ke vous pourrez faire |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,788
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Salut,
Je vais vous faire mes propositions en accent Marocain comme vous le voulez, voilà : je serais toujours là si t'as besoin de moi : Ghadi nekon dima hdak ila htajitini. courage,garde espoir et continue a y croire: bqay shuja'a, we khelli 3endek amal w Iman.. Euh, mot par mot cette dernière phrase est: reste courageuse, et garde espoir et bonne foi. Sinon, sebri w khelli amalk fellah kebir : Sois patiente (mais aussi forte et courageuse) et garde grand espoir en Dieu. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,788
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
La nuit ondit à la marocaine, "tsebehi aala khir"..J'ai évité d'écrire avec mes symboles habituels de 3 et 7 car je vois que vous êtes pas familier avec les langue, pourtant je suis pas sure que vous allez vous débrouiller pour prononcer cette petite phrase :-)
Et pour fais de beaux rêves, franchement ça se dit pas vraiment à la Marocaine Mais tu peux dire "a7laam saaida" :-) |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! | Cloclo | Arabic Translation - ترجمة عربية | 29 | 05-11-2008 02:19 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
| une lettre à 2 soeurs | irama | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 10-17-2004 10:53 PM |
| Encore moi pour une traduction en marocain | josée | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 08-23-2004 04:04 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction francais marocain pour une amie triste
|