International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-16-2007, 06:31 PM   #15 (permalink)
Member
 
Hadiachou's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: Belgique
Posts: 285
Hadiachou will become famous soon enough Hadiachou will become famous soon enough
Default

/!\ Quelques mots en libanais? /!\
*******************Je t'aime/ Ana bhébbek*

=> 7obbê = mon Amour
_______=>7abibê = mon amoureux
______________=>7abibtê = mon amoureuse

*Les libanais utilisent souvent ce qu'ils ont de plus cher pour appelé leur chéri(e) (ma vie, mon âme, mon coeur, mon oeil

=>Rou7é: mon âme
*********(Habibé enta, w rou7é enta. La 7addi ablak wala ba3dak enta...)
_______Tu es mon amour, et mon âme. Aucune personne ne t'a précédé et aucune ne te succédera

=>7ayété: ma vie
=> Mon coeur: albé
=> mon oeil: 3ayné
________Contrairement au français "mon oeil en libanais est un mot d'amour et de tendresse "jtaime mon oeil"... OU peu être utilisé pour se moqué YA 3AYNE!!!

********************************************
__________________

__________________________

ليتني طفله و أكبر همومي لعبتي...

__________________________


_____________________________________________


I lOve the lOve until I hate it, and I hated the lOve until the day I lOved you
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2007, 06:41 PM   #16 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

wow Macha allah on a un vrai trésors maint

tous les pays que j'aime sont réunis en une seule personne

ça fais longtemps qu'on a pas vu de palestinien par ici, vous êtes originaire d'ou au palestine??


Quote:
Habibé enta, w rou7é enta. La 7addi ablak wala ba3dak enta...)
oh la la je connais, mais j'arrive pas a m'en souvenir, c'est quoi le titre de la chanson déja
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2007, 06:45 PM   #17 (permalink)
Member
 
Hadiachou's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: Belgique
Posts: 285
Hadiachou will become famous soon enough Hadiachou will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by sierpe View Post
wow Macha allah on a un vrai trésors maint

tous les pays que j'aime sont réunis en une seule personne
Lol
ça fais longtemps qu'on a pas vu de palestinien par ici, vous êtes originaire d'ou au palestine??
DE Haifa!!!



oh la la je connais, mais j'arrive pas a m'en souvenir, c'est quoi le titre de la chanson déja la chanson c de Melhem barakat HABIBI INTA
__________________

__________________________

ليتني طفله و أكبر همومي لعبتي...

__________________________


_____________________________________________


I lOve the lOve until I hate it, and I hated the lOve until the day I lOved you
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-18-2007, 06:19 PM   #18 (permalink)
Senior Member
 
taktouk2010's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Tunisia
Posts: 193
taktouk2010 is an unknown character at this point taktouk2010 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to taktouk2010 Send a message via Yahoo to taktouk2010
Default

j'adore cette chanson en ce qui concerne je conseil tous qui veulent apprendre un dialecte de chercher ses chanson et essayer de les comprendre! enfai personnelement ça m'a bien marché avec l'anglais
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction libanaise

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Traducteur en ligne || Free translation || Recettes de cuisine || Traducteur en ligne || Petites annonces || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand