International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-17-2004, 06:41 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
yous's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: France
Posts: 1
yous is an unknown character at this point
Default

Bonjour à tous et à toutes,
Est ce qu'il y a quelqu'un qui aura la gentillesse de me traduire ces quelques mots en arabe (marocain). Si c'est possible en phonétique, pour que je puisse l'envoyer par SMS. Je vous remercie beaucoup d'avance.

Mon amour
Mon chéri
Je t'aime
Tu me manques
Je t'embrasse très fort
Bisous
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-25-2004, 12:39 PM   #2 (permalink)
Member
 
Névine KASSEM's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Egypt
Posts: 85
Névine KASSEM is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Névine KASSEM
Default

salut
la traduction
mon amour = 7abibi =حبيبي
mon cheri = 7abibi
je t'aime = ba7ebak= بحبك
tu me manuque= wa7eshni= واحشني
je t'embarsse tres for= okabeloka be7arara=اقبلك بحرارة
bisous = bossa = بوسة
tu remarques ici que j'utilise le chiffre 7
le chifre 7 represente la lettre ح en arabe mais vous n'avey pas cette leter en latin alors les arabes en ecrivant le phonetique arabe en letter latin utilise le chifre 7
tu peux le prononcey comme un H
aussi c'est de l'arabe egyptian en le comprend dans tous le pays arabes parce je ne connais pas le marocian
salam
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-16-2005, 09:15 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
ghustter5's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 1
ghustter5 is an unknown character at this point
Default traduction prénom et nom

bonjour à tous,

serait-il possible de traduire mon nom et mon prénom

LE DEM Florent

Merci beaucoup (et merci à se site)
++
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-20-2006, 03:10 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
claire502's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2
claire502 is an unknown character at this point
Default bonjour ^^

voila je suis nouvelle sur le forum ^^
j'ai rencontrer mon copain il y'a 4 mois il est marocain et j'essaye de lui envoyer des messages, des declarations en arabes ^^ oui sauf que je le parle pas du tout !! alors je me debrouille comme je peux ^^ c'est trés important pour moi de lui ecrire quelques mots en arabes (et de le parler pourquoi pas lol ^^) pour qu'il sache que sa nationalité, sa religion et sa culture etc .. ne me gêne pas ! voila donc j'espere que vous pourrez m'aider ^^ merci d'avance ...
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-20-2006, 03:14 PM   #5 (permalink)
Brand New Member
 
claire502's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2
claire502 is an unknown character at this point
Default ^^

voila j'aimerais envoyer un message a mon copain est-ce que quelqu'un a un peu de temps pour me traduire ces quelques lignes ^^ :

bonjour
comment va tu?
tu me manque toujours autant
je pense tellement a toi
j'espere que pour toi tous va bien?
tes bras et ton sourire me manque
j'espere profiter de toi bientot
voila je tembrasse, je t'aime et a ce soir ...


Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-20-2006, 04:35 PM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
aassia's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: casablanca
Posts: 1
aassia is an unknown character at this point
Send a message via MSN to aassia Send a message via Skype™ to aassia
Default

Bonjour, je suis marocaine je peux t’apprendre a parler l’arabe marocaine si tu veux, te donne des informations concernant la culture marocaine, la religion.
En échange j’aime apprendre a communique en français,on peux se rencontrer sur msn ou skipe, si tu es intéresse par l’idée voilà mon msn
assiamassour@hotmail.com
pour la traductioon**
سلام
لباس عليك
كنتوحشك بزاف
ا كنفكر فيك ديما
كنتمنى احوالك يكون بخير
توحشت ضحكتك. توحشت نكون بين يديك
نتمنى نتلاقو في اقرب وقت
... نشوفك فل عشية. كنبغيك. بوسة
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2006, 06:27 AM   #7 (permalink)
book of the world
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,831
xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

je suis d'accord avec aasia, une petite suggestion:
كنتمنى احوالك يكونوا بخير
ou
كنتمنى تكون أحوالك بخير
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Quelques mots d'amour en arabe svp

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand