International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-09-2008, 09:46 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Naphta's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
Naphta is an unknown character at this point Naphta is an unknown character at this point
Default Échange Espagnol-Français

Salut!

Je cherche quelqu'un interesé à échanger sa langue maternelle (le fraçais) avec la mienne (l'espagnol, que je maîtrise completement), du point de vue de l'écriture. Mon idée est la suivante: on chose un sujet qu'on trouve interessant et on s'envoie chaque 7 ou 15 jours des couriels contenant, d'un côté, ce qu'on propose de nouveau sur le sujet, et de l'autre, la correction des couriels anterieurs.

J'ai formation philosophique et je suis surtout interessé à la philosophie, bien sûr, mais aussi à la litterature française, le cinéma, l'art en général. Mais, sans doute, la option la plus facil serait choisir un livre en espagnol et un autre en français, et écrire sur eux, chaqu'un avec la langue de l'autre. Ce pour ça que ma proposition sera interessant principalement aux étudiants de philologie espagole.

Vous pouvez me contacter à travers de ce forum.

¡Hola!

Busco a alguien interesado en hacer un intercambio entre su lengua materna (el francés) y la mía (el español, que domino a la perfección), desde el punto de vista de la expresión escrita. Mi idea es la siguiente: escogemos un asunto que nos interese y nos envíamos cada 7 o 15 días correos electrónicos que contengan, de un lado, las nuevas propuestas sobre el tema, y del otro, la corrección del correo anterior.

Poseo formación filosófica y me interesa sobre todo la filosofía, por supuesto, pero también la literatura francesa, el cine y el arte en general. Pero creo que la opción más cómoda sería escoger un libro en español y otro en francés y escribir sobre ellos, cada uno utilizando la lengua del otro. Por esto, creo que mi propuesta interesará sobre todo a estudiantes de filología española.

Podéis contactarme a través de este foro. Un saludo.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-09-2008, 11:21 AM   #2 (permalink)
Breizh-France-România
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,568
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

il ya aussi le système E-tandem de l'université de Bochum:
eTandem Europa - Definitions - French
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 04-17-2008, 12:41 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
caro-line23's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
caro-line23 is an unknown character at this point caro-line23 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Naphta View Post
Salut!

Je cherche quelqu'un interesé à échanger sa langue maternelle (le fraçais) avec la mienne (l'espagnol, que je maîtrise completement), du point de vue de l'écriture. Mon idée est la suivante: on chose un sujet qu'on trouve interessant et on s'envoie chaque 7 ou 15 jours des couriels contenant, d'un côté, ce qu'on propose de nouveau sur le sujet, et de l'autre, la correction des couriels anterieurs.

J'ai formation philosophique et je suis surtout interessé à la philosophie, bien sûr, mais aussi à la litterature française, le cinéma, l'art en général. Mais, sans doute, la option la plus facil serait choisir un livre en espagnol et un autre en français, et écrire sur eux, chaqu'un avec la langue de l'autre. Ce pour ça que ma proposition sera interessant principalement aux étudiants de philologie espagole.

Salut!
Je viens de lire ton message et c'est exactement ce que je recherche. En effet je souhaite perfectionne mon niveau d'espagnol qui n`est pas catastrophique mais qui n'est pas vraiment excellent...enfin surtout pour l'oral car l'écrit me pose pas trop problème. Je suis étudiante en Master 2 en langues étrangères a Lyon. Tiens moi au courant si tu es intéressée.
A bientôt
Caroline.

Vous pouvez me contacter à travers de ce forum.

¡Hola!

Busco a alguien interesado en hacer un intercambio entre su lengua materna (el francés) y la mía (el español, que domino a la perfección), desde el punto de vista de la expresión escrita. Mi idea es la siguiente: escogemos un asunto que nos interese y nos envíamos cada 7 o 15 días correos electrónicos que contengan, de un lado, las nuevas propuestas sobre el tema, y del otro, la corrección del correo anterior.

Poseo formación filosófica y me interesa sobre todo la filosofía, por supuesto, pero también la literatura francesa, el cine y el arte en general. Pero creo que la opción más cómoda sería escoger un libro en español y otro en francés y escribir sobre ellos, cada uno utilizando la lengua del otro. Por esto, creo que mi propuesta interesará sobre todo a estudiantes de filología española.

Podéis contactarme a través de este foro. Un saludo.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Tags
échange, espagnol, espanol, intercambio, litterature

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Petites annonces : The international discussion forum : Échange Espagnol-Français

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Online Flash Games || Dictionnaire Allemand || Elections presidentielles || Traducteur Ligne || Medecine Forum || Ambiance parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand