International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-13-2008, 11:37 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Mavericker's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 17
Mavericker is an unknown character at this point
Default Help with Swedish slang translations

Hi-I'm interested in Swedish college, youth and street slang for a project I'm working on. I'd like to know:

What are Swedish slangs for "tough girl" and "tough woman"


besides:

tuff brud, Fjortis, hård tjej?

a tough girl and tough woman can be:

a girl/woman prone to fighting
a girl/woman who can endure a lot
a physically and/or emotionally strong girl/woman
a powerfully-built girl/woman

What expressions can I use besides:

Fet/hipp/tuff/skön/ kaxig/ mallig/fräck/lugn/skön/soft/chill/svår/jobbig/dryg/slitig/bråkig/hård/kraftig/ihärdig/våldsam/kämpigt brud/tjej/flicka/guzz and Fjortis?


Also, I would like to know what are Swedish slang terms and expressions for:

tough guy
tomboy
guy prone to fighting
girl prone to fighting
woman prone to fighting
delinquent girl
delinquent boy
cool guy
cool girl
gangster
punk
wild girl
wild boy
powerfully-built male
powerfully-built female
strong guy
strong girl
strong woman

Please let me know and please list as many Swedish slang terms for each term as possible. Thank you. :D
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-10-2008, 08:58 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Mavericker's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 17
Mavericker is an unknown character at this point
Default Reply to All

Hi-are there any Swedish speakers here?
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-16-2008, 02:50 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,574
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Yes there are Swedish speakers here. However, your examples show that you're not familiar with modern Swedish at all. Swedish slang words are mostly American slang words. Sometimes the American words are translated, like "fet" for "fat" or "hård" for "hard". Sometimes they are slightly changed. A verb like "dig" has become "digga" so we should be able to say it in past tense in Swedish - I digged= jag diggade.

There are very many Swedish words for "girl". Tjej is a common slang word used by most people. Although it means "young girl" women of every age use it about themselves. Why? It started in the late sixties along with the Swedish Women's Lib movement. Those girls fought for equality: equal job opportunities, equal pay and so on. Those tough united girls haven't stopped their fight just because they are about sixty years old now. They are still "tjejer" (the plural form of tjej). "Tjejmilen" is a popular race for women only. Mil = 10 kilometers. There is no upper age limit. Any female who feels she is well fit can take part in it. So a "tjej" is "a tough girl". The word "tjej" is borrowed from Romani, the Gypsies' language (not to be confused with Romanian).

"Tuff brud", i.e. "tough bride", was used in a song, sung by Lill-Babs, in the fifties and "brud" is still sometimes heard as a synonym to "girl" but it was more common in the fifties.

"Hård tjej" means "hard girl". I cannot remember having heard those two words put together but I would translate them as "girl lacking empathy". When Swedish young people use "hård" it's just an example of the English "hard" translated into Swedish. Gangsters in movies are hard and tough so in Swedish they become "hårda" and "tuffa" "gangsters".

A "fjortis" doesn't mean a "tough girl". "Fjortis" is an insult and nobody wants to be a fjortis. Fjortis refers to a 14 year-old person but can be used about both girls and boys who are younger or older if they behave like a “fjortis” would do. Being a “fjortis” is having a particular life style. A “fjortis” wants to be “normal” and “in”, be “right” and “have a life”. The behavior of a fjortis is naïve and clumsy showing that this person feels unsure. He or she takes every chance to show how grown up they are by saying the “right” things, drinking alcoholic beverages and so on.

I mentioned earlier that there are many slang words for “girl”. Guzz isn’t a word used by youngsters everywhere in Sweden. It belongs to the particular slang language used by young immigrants living in the suburbs of Stockholm. This language is commonly referred to as Rinkebyswedish. Other words for girl in that language are guss, giz, kopella, rakli, shuna and uma. Just like ordinary Swedish slang Rinkebyswedish doesn’t have a particular word for “strong girl”. Other qualities have received slang words. A nice (looking) girl in Rinkeby is a “cat” (katt), a whore is an “orozbo” and an upper class girl is a "canadaguss".

Explaining my native language to someone who doesn’t seem to know it at all is not a job a think I should be doing. If your teacher thinks your project is a good one he or she doesn’t have deep knowledge of many languages. If I were you I would be doing research of sub languages belonging to my own language instead.

Last edited by Cloelia; 09-16-2008 at 02:52 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-02-2008, 03:45 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
pojke's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 10
pojke is an unknown character at this point
Default

hi, i'm an italian boy who is learning swedish...i'd like to find someone who wants to learn italian and teaches me swedish...do you know someone?
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-02-2008, 09:34 PM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,574
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Quote: do you know someone?

No I don't, but of course there must Swedish young people wanting to learn Italian. It's such a beautiful language and if you are an opera singer it's a must. I don't think there are many Swedes at the berberber forums but there must be other communities where you can get in touch with them. Try doing a google search.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-20-2009, 11:51 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
Mavericker's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 17
Mavericker is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Cloelia View Post
Yes there are Swedish speakers here. However, your examples show that you're not familiar with modern Swedish at all. Swedish slang words are mostly American slang words. Sometimes the American words are translated, like "fet" for "fat" or "hård" for "hard". Sometimes they are slightly changed. A verb like "dig" has become "digga" so we should be able to say it in past tense in Swedish - I digged= jag diggade.

There are very many Swedish words for "girl". Tjej is a common slang word used by most people. Although it means "young girl" women of every age use it about themselves. Why? It started in the late sixties along with the Swedish Women's Lib movement. Those girls fought for equality: equal job opportunities, equal pay and so on. Those tough united girls haven't stopped their fight just because they are about sixty years old now. They are still "tjejer" (the plural form of tjej). "Tjejmilen" is a popular race for women only. Mil = 10 kilometers. There is no upper age limit. Any female who feels she is well fit can take part in it. So a "tjej" is "a tough girl". The word "tjej" is borrowed from Romani, the Gypsies' language (not to be confused with Romanian).

"Tuff brud", i.e. "tough bride", was used in a song, sung by Lill-Babs, in the fifties and "brud" is still sometimes heard as a synonym to "girl" but it was more common in the fifties.

"Hård tjej" means "hard girl". I cannot remember having heard those two words put together but I would translate them as "girl lacking empathy". When Swedish young people use "hård" it's just an example of the English "hard" translated into Swedish. Gangsters in movies are hard and tough so in Swedish they become "hårda" and "tuffa" "gangsters".

A "fjortis" doesn't mean a "tough girl". "Fjortis" is an insult and nobody wants to be a fjortis. Fjortis refers to a 14 year-old person but can be used about both girls and boys who are younger or older if they behave like a “fjortis” would do. Being a “fjortis” is having a particular life style. A “fjortis” wants to be “normal” and “in”, be “right” and “have a life”. The behavior of a fjortis is naïve and clumsy showing that this person feels unsure. He or she takes every chance to show how grown up they are by saying the “right” things, drinking alcoholic beverages and so on.

I mentioned earlier that there are many slang words for “girl”. Guzz isn’t a word used by youngsters everywhere in Sweden. It belongs to the particular slang language used by young immigrants living in the suburbs of Stockholm. This language is commonly referred to as Rinkebyswedish. Other words for girl in that language are guss, giz, kopella, rakli, shuna and uma. Just like ordinary Swedish slang Rinkebyswedish doesn’t have a particular word for “strong girl”. Other qualities have received slang words. A nice (looking) girl in Rinkeby is a “cat” (katt), a whore is an “orozbo” and an upper class girl is a "canadaguss".

Explaining my native language to someone who doesn’t seem to know it at all is not a job a think I should be doing. If your teacher thinks your project is a good one he or she doesn’t have deep knowledge of many languages. If I were you I would be doing research of sub languages belonging to my own language instead.
That's not entirely true-I know hårding, tuffing, tuff kille, buse, värsting
slangs for "tough guy". I know some other terms-I just didn't take the time to post them.

I was trying to look up Swedish slang on the web.

Aren't there any one-word or two-word terms I can use for tough females?

This is all for a project. Are there any other people here who could help me with Swedish slang?

Last edited by Mavericker; 01-20-2009 at 11:54 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-21-2009, 09:08 AM   #7 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,574
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

I'm not a Google scholar. I'm a Swedish woman who is a college teacher and I teach Swedish so I'm sure familiar with Swedish slang words.

Anyway I realize now that I was wrong about this being an assignment in school for you. If that had been the case you wouldn't have commented my post four months after I wrote it. I guess you're making a web site with slang words, aren't you? However I must have misunderstood your definitions of "tough" as well as "prone to fighting". You're only interested in words describing juvenile delinquents and not people fighting for just causes like I thought. When you ask for "a term for tough females" it's a term for female criminals you want, don't you?

Criminals have their own words that they don't share with everyone. Some of those words used in the twentieth century are known now but probably not used much today. You have to be a criminal yourself to know all the new words.

Quote: I know hårding, tuffing, tuff kille, buse, värsting slangs for "tough guy".

(en) värsting - a word describing a male juvenile delinquent. This word is used by everyone: social workers, police and ordinary people who think society pampers those young criminals. In case you didn't know: värsting literally translates into "the worst (boy)".

(en) buse - a very old word describing an ill-mannered male. He isn't necessarily a criminal. However, the word "buset" (the lot of the ill-mannered) is the word the police use talking about "all the criminals".

I don't think we have any slang words for some of the words you asked for in your first post. Being a tomboy (en pojkflicka) for example isn't a negative thing here in Sweden. What do you mean by "a powerfully-built" person? The Swedish word for body-builder(s) is "kroppsbyggare".

If you want Swedish people (including Swedish criminals) to give you accurate answers your questions should be clear. Now they are too vague.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : Help with Swedish slang translations

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand