International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-20-2008, 02:18 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
nicklord2008's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
nicklord2008 is an unknown character at this point nicklord2008 is an unknown character at this point
Default Besoin d'aide pour trad, 3 petites lignes

Bonjour ā tous,


Je suis en train de travailler sur les réalisations du metteur en scčne Ola Simonsson et j'aimerais notamment écrire un article sur mon blog ā propos d'un concept intéressant, le problčme c'est que je ne comprends pas le suédois :

"Köksglädje,

Jiri Klokocka: En mystisk, skäggig man i batiktröja kommer hem med en matkasse. Plötsligt börjar han spela musik på alla köksredskap, tallrikar och glas han kan komma åt. Den här filmen bara måste ha influerat Johannes Stjärne Nilsson/ Ola Simonsson till att göra "Music for six drummers... "

Merci d'avance pour votre aide,

Nick
Ohmwork
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-21-2008, 03:32 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 143
Cloelia is an unknown character at this point Cloelia is an unknown character at this point
Default

Joie de cuisine,
Jiri Klokocka: Un barbu mystérieux en chandail batique rentre chez soi un sac ā provisions ā la main. Tout d'un coup il se met ā jouer de tous les ustensiles de cuisine qu'il peut atteindre, des assiettes, des verres. Ce film a sans doute influencé Johannes Stjärne Nilsson/Ola Simonsson ā faire "Musique pour six batteurs..."
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-21-2008, 09:03 AM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
nicklord2008's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
nicklord2008 is an unknown character at this point nicklord2008 is an unknown character at this point
Default

Merci Cloelia, pour info, tu trouveras le barbu et ses activités soniques et culinaires ici :

Ohmwork
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : Besoin d'aide pour trad, 3 petites lignes

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Langue anglais || Discussion || La vie est un parfum || Eau fraiche || Traduction arabe francais || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand