International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-05-2007, 04:39 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
messi11's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1
messi11 is an unknown character at this point messi11 is an unknown character at this point
Default English/Swedish (50 Cent sentence)

Hi! Any body that can translate three words in a 50 Cent song?

:

"Hate it or love it the under dog's on top"

I hope anybody here can translate that

PS. I'm in a hurry !
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-03-2008, 11:13 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
randomswede's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 6
randomswede is an unknown character at this point randomswede is an unknown character at this point
Default

Ska nog vara "underdog" inte "under dog". Betyder "den svagare" eller "underlägsna".

Hata det eller älska det, den underlägsna står på toppen.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : English/Swedish (50 Cent sentence)

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Langue anglais || Online Flash Games || Freelance Translators || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Eau de parfum || Elections presidentielles 2007 |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand