International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-05-2007, 02:43 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Elen@'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Planet EARTH
Posts: 15
Elen@ is an unknown character at this point Elen@ is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Elen@ Send a message via MSN to Elen@ Send a message via Skype™ to Elen@
Default kan, vet eller känner?and word order questions

Hello, Could you help me, please with some swedish sentences:

"Anna (kan, känner, vet) inte multiplikationstabellen". What verb is better?
And here: "Innan jag kom till Sverige, trodde jag att alla svenskar var blonda". (or, prhps, it is better to use "tänkte jag" or "tyckte jag")


And could you check my word order here, please?
"Inga kokar pasta och sedan river hon ost"

"Han frågar om du inte är trött efter resan".
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 03:52 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,719
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Hello, Elen !

Here are the answers:

1. Anna kan inte multiplikationstabellen.
2. Innan jag kom till Sverige, trodde jag att alla svenskar var blonda. - right
3. Inga kokar pasta och sedan river hon ost. - right
4. Han frågar om du är inte trött efter resan.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 04:19 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Elen@'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Planet EARTH
Posts: 15
Elen@ is an unknown character at this point Elen@ is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Elen@ Send a message via MSN to Elen@ Send a message via Skype™ to Elen@
Default

Tack, Frambouse!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 04:27 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,719
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

ingenting att tacka för!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 04:35 PM   #5 (permalink)
Growing Member
 
Elen@'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Planet EARTH
Posts: 15
Elen@ is an unknown character at this point Elen@ is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Elen@ Send a message via MSN to Elen@ Send a message via Skype™ to Elen@
Default

oh, what a quick reply)))
Really? Then may be I can run the risk and ask you to help with checking my small composition in Swedish? 4 passages only. Could I send it to you to know my blunders? barefaced impudence, from my side I know... I blush
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 05:03 PM   #6 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,719
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Dear Ellen,
I'm not a native speaker of Swedish, but you can post it here, and I'll try to do my best.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 05:32 PM   #7 (permalink)
Growing Member
 
Elen@'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Planet EARTH
Posts: 15
Elen@ is an unknown character at this point Elen@ is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Elen@ Send a message via MSN to Elen@ Send a message via Skype™ to Elen@
Default

Ok, thank you - is it correct to say?

" jag pluggar lingvistik fjärde året på universitet"

"Mest av allt gillar jag att kommunicera. Det är också den trevligaste saken i tid av resorna[/b]."

"Jag söker alltid efter nögonting ny, men ännu i staden, där jag bor i, upptäcker jag nya saken och veta vad interessant att göra och vart att gå. Jag älskar att promenera helt sonika på gator i stadcentret och njuter av deras skönhet."

I am asking because I am not sure ab right articles, prepositions, smtimes correct Plural forms and word order. If you see any blunders, tell me, please
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : kan, vet eller känner?and word order questions

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau fraiche || International forum || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Discussion || Un parfum de liberté || Ambiance parfum || Jour ferie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand