International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-01-2006, 04:50 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
pancakes's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: lille, france
Posts: 1
pancakes is an unknown character at this point pancakes is an unknown character at this point
Default juste une petite phrase!!

Bonjour!! J'aurais besoin de qqn sachant parler suédois pour la traduction d'un peite phrase, a savoir :Försvinn du som lyser över mitt folk.
Merci d'avance!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-02-2006, 11:19 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,722
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour pancakes,

Voici une banalité... de grande importance:
une traduction appropriée sera toujours dépendante du contexte.

Par exemple, la traduction du verbe "lysa" dépend beaucoup de la personne ou la "chose" à la quelle on s'adresse.

Une version possible serait:

"Disparais/éclipse-toi/pars/quitte! Toi, qui brille au-dessus de mon peuple!"

Mais qui doit disparaître ? Le soleil, la lune ?

Voici la traduction de chaque mot:
  • försvinn ! - l'impératif de "försvinna" - disparaître, partir, s'en aller; s'ébranler; s'éclipser
  • du – tu
  • som (pronom relatif) – qui
  • lyser – de "lysa" – luire, briller; brûler; ou: se vanter, fanfaronner
  • över – au-dessus; sur
  • mitt folk – mon peuple


à +

F.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : banalite

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Un parfum de fleurs || Online Flash Games || Petites annonces || Dictionnaire Allemand || Discussion forum in English || German dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand