|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Sep 2006
Location: lille, france
Posts: 1
pancakes is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour!! J'aurais besoin de qqn sachant parler suédois pour la traduction d'un peite phrase, a savoir :Försvinn du som lyser över mitt folk.
Merci d'avance!! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,722
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Bonjour pancakes,
Voici une banalité... de grande importance: une traduction appropriée sera toujours dépendante du contexte. Par exemple, la traduction du verbe "lysa" dépend beaucoup de la personne ou la "chose" à la quelle on s'adresse. Une version possible serait: "Disparais/éclipse-toi/pars/quitte! Toi, qui brille au-dessus de mon peuple!" Mais qui doit disparaître ? Le soleil, la lune ? Voici la traduction de chaque mot:
à + F. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : banalite
|