International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-07-2006, 11:18 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Damian's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
Damian is an unknown character at this point Damian is an unknown character at this point
Question Traduction Svenska -> Français

Hej (le seul mot de suédois que je connais ) tout le monde,

Voilà je dois rédiger un article sur les runes et plus particulièrement de la théorie Uthark. Le problème c'est que l'article le plus complet que j'ai trouvé est en suédois (j'ai trouvé deux autres articles en anglais mais ce n'est pas ce que je cherche). J'ai bien essayé un traducteur automatique mais c'est pas génial.

Je cherche quelqu'un qui aurait la gentilesse de me traduire l'article en français.
Je vous remercie d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-19-2006, 06:48 PM   #2 (permalink)
Brand New Member
 
Damian's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
Damian is an unknown character at this point Damian is an unknown character at this point
Default

Personne ne peut m'aider ? Je sais que ce texte est relativement long mais j'ai vraiment besoin de cette traduction. Je vous remercie d'avance encore une fois.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-24-2006, 12:49 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
Damian's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
Damian is an unknown character at this point Damian is an unknown character at this point
Default

Euh pourquoi on poste des trucs rien à voir dans mon topic ? Oo. Si vous voulez poser vos questions créer un topic à vous.

Sinon ce serait cool si quelqu'un pouvait me traduire ce texte :

http://sv.wikipedia.org/wiki/Uthark
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-25-2006, 08:59 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
luliberlu's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 6
luliberlu is an unknown character at this point luliberlu is an unknown character at this point
Default

Je suis traductrice du suédois vers le français, et je pense pouvoir t'aider en ce qui concerne le texte sur les runes.
Le petit hic c que je vais avoir besoin d'un peu de temps, le sujet et le texte sont assez techniques!!
Je fais au plus vite néanmoins!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-25-2006, 02:58 PM   #5 (permalink)
Brand New Member
 
Damian's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
Damian is an unknown character at this point Damian is an unknown character at this point
Default

Je te remercie infiniment . Prend ton temps bien sûr . C'est vraiment super sympa.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-25-2006, 04:06 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
luliberlu's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 6
luliberlu is an unknown character at this point luliberlu is an unknown character at this point
Default

bonsoir!!

Voila, j'ai terminé!

Cependant, il faudra que tu recherches la signification de certains termes très très spécialisés pour confirmer (ou non! ) l'orthographe, ce sont les mots que j'ai signalés de points d'interrogations. Quant à la tradcution, je n'ai pas pris soin de rendre cela très littéraire, je pense que dans l'urgence, ce n'était pas très utile!
N'hésite pas pout toute question!



La théorie Uthark, théorie de base qui explique comment les significations supposées magiques des gravures runiques peuvent être dévoilées. La théorie repose sur la gématrie ( le fait d'écrire les lettres selon leur valeur numérique, orthographe et terme à préciser quand même!) et sur une variation de l'ordre de l'alphabet runique, principalement de l'alphabet ancien germanique comprenant 24 signes.
La théorie fut initiée par Sigurd Agrell dans les années 1920, et ne compte aujourd'hui pas comme une théorie scientifiquement valable, mais est de fait plus populaire dans les milieux chamaniques et du new age.

Théorie

La théorie Uthark est basée sur le fait que les runes germaniques, comme l'alphabet grec, n'ont pas seulement une valeur phonique, mais aussi une valeur numérique. La première rune de l'alphabet courant, nommé alphabet futhark, fé (f), ne doit par ailleurs pas être placée en premier mais en dernier dans l'alphabet. L'argument est que Angrell estime qu'il est insensé que le rune qui représente la richesse (fé), ait la plus basse valeur numérique (1). Si en revanche on place la rune fé en dernière position, elle acquiert la plus grande valeur numérique 24. Avec cett théorie, Agrell veut montrer les formes gématriques magiques peuvent également se retrouver dans une sphère culturelle germanique. Agrell s'est inspirée de la magie des lettres de l'antiquité tardive et a vivment essayé de démontrer la valeur numérique gématrique des gravures runiques; une valeur qui selon Agrell était supposée avoir une fonction magiqeu car on peut l'associer aux chiffres sacrés de certaines divinités. En général, Agrell essaye à travers sa théorie d'associer les sphères culturelles antique et germanique, par exemple en appliquant les chiffres sacrés du calendrier mensuel avestique(???) et perse à l'uthark, un instrument de prédiction de Pergamon composé de 24 carrés et en démontrant la transmission romaine d'un culte mitraistique (???) à des familles ( ou des souches ) germaniques.

Agrell résume succinctement sa théorie dans par exemple Senantik... grundproblem, 1931: « L'alphabet runique ancien germanique, crée dans un ordre aussi singulier, peut ainsi, selon ma théorie, s'expliquer dans son entité comme un système de lettres cohérent, lié à un principe mathématique. »

En résumé, on peut caractériqer les théories runologiques de Agrell comme un pur mélange de gématrie, de mythologie d'astrologie d'histoire et de linguistique. Un mélange qui aujourd'hui paraît assez fantastique et extrêmement pluridisciplinaire.Agrell peut aujourd'hui être considéré un peu comme un utopiste qui voulait créer de l'ordre dans un désordre à l'aide d'une seule théorie. Agrell se refusait à falsifier ses thèses ce qui avait pour conséquence qu'en général, il ne prenait en compte que les écritures runiques qui renforçait sa théorie. Lorsqu'Agrell rencontrait un probème avec sa théorie, il trouvait rapidement un échappatoire ad hoc. Cela s'illustre par exemple par la façon dont il traite l'ordre chancelant de l'alphabet de 24 runes.

Les théories d'Agrell n'ont aujourd'hui aucune valeur scientifique pour la runologie, même si la position envers l'éventuelle utilisation des runes dans la magie et l'art divinatoire est mieux acceptée qu'auparavant. L'intérêt pour la théorie d'Agrell est plu grand dans les mouvements new age et cez les chamanistes de nouvel esprit avec un domaine d'idées vieux romantique. Une maison d'édition au nom évocateur de Psychick Release PCP a même réédité dans les années 90 certains des travaux d'Agrell sur les runes.

Le compte rendu le plus dense d'Agrell sur la théorie de l'Uthark se trouve dans son livre Lapptrummor...historia (1934).

Exemple de l'utilisation de la théorie de l'uthark d'Agrell:

La bractéate (monnaie du moyen age) de Vadstena est pourvu de l'écriture runique tuwatuwa. Seon la théorie d'Agrell, le terme tuwatuwa obtient la somme numérique 54. Si l'on compte selon la méthode ésotérique , la même somme est obtenue avec le démon antique Abraxas. Le symbole d'Abraxas était le cercle. Agrell écrit page 269 dans Senantik...(1931): « Puisque la spéculation de l'antiquité tardive sur l'alphabet voyait une correspondance avec l'univers ou la circonférence du ciel ( les 12 maisons du zodiaque correspondaient aux 24 lettres), Abraxas est considéré par beuacoup comme le plus haut dieu de la mystique alphabétique. » Puis Agrell rapproche Abraxas avec Mithras, qui est en outre le personnage qu'il semble voir estampillé sur la bractéate de Vadstena.

Si l'on orthographie Mithras Meithras et qu'on l'écrit avec les lettres grecques on obtient avec le comptage ordinaire milésique (ou milésien???) le résultat 365, le même que dans le cas d'Abraxas. L'inscription de la bractéate de Vadstena est une forme circulaire et a une somme numérique correspondant à 360. Agrell observe que 360 concorde avec la valeur numérique de la longueur d'une année, si l'on fait abstraction des cinq jours intercalaires ajoutés , et avec la division des babyloniens d'un cercle.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-25-2006, 05:21 PM   #7 (permalink)
Brand New Member
 
Damian's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
Damian is an unknown character at this point Damian is an unknown character at this point
Default

Ouah super merciii ! Génial je te remercie encore encore encore , je pourrais écrire un article là-dessus en simplifiant un peu le tout. Je citerais ton nom dans l'article. Encore merci, je suis étonné aussi de ta rapidité .

A bientôt !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction des paroles d'une chanson (Italien -> Français) dr_soldier Aiuto alla traduzione (Italian) 5 10-15-2007 09:07 PM
Traduction polonais -> français (encore une! ^^') ilkar Tłumaczenia polski (Polish) 2 12-30-2005 06:48 PM
Traduction français -> anglais de libellés sgaze Aide à la Traduction (French) 2 11-16-2005 03:11 AM
Une bien triste traduction du Français > polonais Givré Tłumaczenia polski (Polish) 2 08-25-2005 08:50 PM
Traduction (allemand -> francais) (une phrase) francois04 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 3 06-07-2005 12:26 PM

Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : Traduction Svenska -> Français

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || International forum || Shopping discount || Medecine Forum || Discussion || Forum dyskusyjne po polsku || Forum de discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand