|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2005
Posts: 4
cdivizia is an unknown character at this point
![]() |
May someone please translate these words (they're all room names) either in English or Italian? Thanks, Claudio
FLÄKTRUM LJUSGÅRD SOPRUM OMKLÄD. VILRUM FÖRRÅD (TÄNKT FRAMTIDA ENTRÉHALL) VERKSTAD EL-HUVUDCENTRAL TELEVÄXEL STATIVRUM SAGORUM ARBETSRUM Last edited by cdivizia; 07-06-2006 at 01:06 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Student
Join Date: Nov 2006
Location: Norway
Posts: 3
jhsveli is an unknown character at this point
![]() |
FLÄKTRUM
LJUSGÅRD SOPRUM OMKLÄD. VILRUM FÖRRÅD (TÄNKT FRAMTIDA ENTRÉHALL) VERKSTAD EL-HUVUDCENTRAL TELEVÄXEL STATIVRUM SAGORUM ARBETSRUM Fan Room Atrium (99% sure here) Waste Room Changing Room Resting Room (Not Rest Room. Not satisfied with this translation) Pantry Workshop Electrical Room (best bet) Teletechnical Room Story Room (direct translation, could also be 'Play Room') Study |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| English to Italian e-mail help! Thank you!!! | shew | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 09-23-2005 08:01 AM |
| Italian => English Quote Translation Needed | matt_c_j486 | Aiuto alla traduzione (Italian) | 1 | 08-17-2005 03:04 PM |
| English to Czech & English to Italian legal translators | News | Translation requests, translation jobs | 0 | 04-18-2005 09:00 PM |
| In-House swedish, italian & 2 junior english subtitlers in London | News | Translation requests, translation jobs | 0 | 03-20-2005 08:01 AM |
| English to Italian, please!!! | Renee | Aiuto alla traduzione (Italian) | 17 | 03-04-2005 07:53 PM |
|
Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : Swedish to English or Italian, please
|