International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-25-2006, 01:54 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Sabrina4281's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
Sabrina4281 is an unknown character at this point Sabrina4281 is an unknown character at this point
Default Besoin d'aide

Bonjour,

Je m'appelle Sabrina et j'aurais besoin d'une traduction de slovaque vers le français.
Une jour, je suis tombé sur une chanson en slovaque du chanteur Magnus Uggla.
Depuis déjà presque 3-4 ans je cherche à savoir ce que signifie le titre.
kung i baren et aussi connu sous kung for en dag.
Je ne connais aucun mot en slovaque et j'aimerais savoir la signification.

Merci beaucoup
Sabrina
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-25-2006, 01:56 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Sabrina4281's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
Sabrina4281 is an unknown character at this point Sabrina4281 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Sabrina4281
Bonjour,

Je m'appelle Sabrina et j'aurais besoin d'une traduction de slovaque vers le français.
Une jour, je suis tombé sur une chanson en slovaque du chanteur Magnus Uggla.
Depuis déjà presque 3-4 ans je cherche à savoir ce que signifie le titre.
kung i baren et aussi écrit kung for en dag.
Je ne connais aucun mot en slovaque et j'aimerais savoir la signification.

Merci beaucoup
Sabrina
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-25-2006, 07:26 AM   #3 (permalink)
Tam...
 
nechtiac's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Tam, kde líšky dávajú dobrú noc
Posts: 212
nechtiac is on a distinguished road nechtiac is on a distinguished road
Default

Ce n'est pas du slovaque mais du suédois...
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-25-2006, 09:43 AM   #4 (permalink)
Member
 
Franco le Suedois's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Göteborg et Port Saint Louis du Rhone
Posts: 46
Franco le Suedois came out of the blue Franco le Suedois came out of the blue
Default

Då finns det iiiiiingen som tar en, man är kung kung kung i baren! :D

Bonjour Sabrina!

Comme nechtiac a deja dit, ce n'est pas du Slovaque mais du Suédois. Kung i Baren , ca veut dire "Le Roi du bar" et Kung för en Dag veut dire "Roi pour une journée".

Si tu aimes Magnus Uggla, c'est un artiste reconnu ici en Suède qui a fait pas mal de chansons. Si tu compte en telecharger, je te conseille de rechercher Jag mår illa (j'me sens mal). C'est une de ses plus connues. :D

A la prochaine!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-25-2006, 10:41 AM   #5 (permalink)
ApPreNdre Le SuéDois
 
miss-mums's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: strasbourg
Posts: 8
miss-mums is an unknown character at this point miss-mums is an unknown character at this point
Send a message via MSN to miss-mums
Question

bonjour, j'aimerais savoir ce que veut dire "dom tomma stegen " une chanson en Suédois de Lars Winnerbäck

est ce que vous pensez que sur un site je pourrais avoir les paroles et/ou la traduction??

merci d'avance
__________________
Pouvez vous m'apprendre le Suédois s'il vous plait???
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Suédois - Français Vivi08 Hjälp för svenska översättningar (Swedish) 4 11-29-2007 06:03 PM
Traduction Suédois - Français ivno Hjälp för svenska översättningar (Swedish) 6 09-19-2007 06:32 PM
traduire un livret de ballet de suédois à français xxenakismg Hjälp för svenska översättningar (Swedish) 1 03-21-2006 10:09 AM
Help: workbench 5 reconnait pas memoire de trad version 6 Yvoire Aide à la Traduction (French) 2 08-13-2005 03:48 PM
Français - Suédois John77 Hjälp för svenska översättningar (Swedish) 3 03-24-2005 11:02 AM

Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : trad suédois

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || Score game || Boucles d'oreilles || Traduction arabe || La vie est un parfum || Traducteur Ligne || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand